mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
147 lines
3.4 KiB
Text
147 lines
3.4 KiB
Text
# Uyghur translation for ksmserver.
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
|
|
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:52
|
|
msgid ""
|
|
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
|
|
"session management protocol (XSMP)."
|
|
msgstr "t"
|
|
|
|
#: main.cpp:233
|
|
msgid "The KDE Session Manager"
|
|
msgstr "KDE ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ"
|
|
|
|
#: main.cpp:235
|
|
msgid "(C) 2000, The KDE Developers"
|
|
msgstr "(C) 2000، KDE ئىجادىيەتچىلىرى"
|
|
|
|
#: main.cpp:236
|
|
msgid "Matthias Ettrich"
|
|
msgstr "Matthias Ettrich"
|
|
|
|
#: main.cpp:237
|
|
msgid "Luboš Luňák"
|
|
msgstr "Luboš Luňák"
|
|
|
|
#: main.cpp:237
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "مەسئۇل كىشى"
|
|
|
|
#: main.cpp:245
|
|
msgid "Restores the saved user session if available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:247
|
|
msgid ""
|
|
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
|
|
"participating in the session. Default is 'kwin'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:248
|
|
msgid "Also allow remote connections"
|
|
msgstr "يىراقتىن باغلىنىشقا ئىجازەت"
|
|
|
|
#: main.cpp:250
|
|
msgid "Starts the session in locked mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: server.cpp:1043
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "تىزىمدىن چىق"
|
|
|
|
#: server.cpp:1048
|
|
msgid "Log Out Without Confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: server.cpp:1053
|
|
msgid "Halt Without Confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: server.cpp:1058
|
|
msgid "Reboot Without Confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shutdown.cpp:388
|
|
msgid "Logout canceled by '%1'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: themes/contour/main.qml:73
|
|
msgid "Sleeping in 1 second"
|
|
msgid_plural "Sleeping in %1 seconds"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
#: themes/contour/main.qml:106
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: themes/contour/main.qml:120
|
|
msgid "Sleep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: themes/contour/main.qml:140
|
|
msgid "Turn off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:170
|
|
msgid "Logging out in 1 second."
|
|
msgid_plural "Logging out in %1 seconds."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:173
|
|
msgid "Turning off computer in 1 second."
|
|
msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds."
|
|
msgstr[0] "%1 سېكۇنت ئىچىدە كومپيۇتېرنى تاقايدۇ."
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:176
|
|
msgid "Restarting computer in 1 second."
|
|
msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:244
|
|
msgid "&Logout"
|
|
msgstr "چىقىش(&L)"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:263
|
|
msgid "&Turn Off Computer"
|
|
msgstr "كومپيۇتېرنى تاقا(&T)"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:284
|
|
msgid "&Standby"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:288
|
|
msgid "Suspend to &RAM"
|
|
msgstr "RAM غا توڭلات(&R)"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:292
|
|
msgid "Suspend to &Disk"
|
|
msgstr "دىسكىغا توڭلات(&D)"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:313
|
|
msgid "&Restart Computer"
|
|
msgstr "كومپيۇتېرنى قايتا قوزغات(&R)"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:358 themes/default/main.qml:411
|
|
msgctxt "default option in boot loader"
|
|
msgid " (default)"
|
|
msgstr " (كۆڭۈلدىكى)"
|
|
|
|
#: themes/default/main.qml:437
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr "ۋاز كەچ(&C)"
|