mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
288 lines
7.5 KiB
Text
288 lines
7.5 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009,2012
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: applications-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-"
|
||
"tr/language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37
|
||
msgid "Configure Tab Bar"
|
||
msgstr "Sekme Çubuğunu Yapılandır"
|
||
|
||
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:56
|
||
msgid "minimum size"
|
||
msgstr "en küçük boyut"
|
||
|
||
#: ktinytabbarconfigpage.cpp:57
|
||
msgid "maximum size"
|
||
msgstr "en büyük boyut"
|
||
|
||
#: ktinytabbutton.cpp:161
|
||
msgid "&Highlight Tab"
|
||
msgstr "Sekmeyi &Vurgula"
|
||
|
||
#: ktinytabbutton.cpp:162
|
||
msgid "&None"
|
||
msgstr "&Hiçbiri"
|
||
|
||
#: ktinytabbutton.cpp:165
|
||
msgid "&Red"
|
||
msgstr "&Kırmızı"
|
||
|
||
#: ktinytabbutton.cpp:167
|
||
msgid "&Yellow"
|
||
msgstr "&Sarı"
|
||
|
||
#: ktinytabbutton.cpp:169
|
||
msgid "&Green"
|
||
msgstr "&Yeşil"
|
||
|
||
#: ktinytabbutton.cpp:171
|
||
msgid "&Cyan"
|
||
msgstr "&Camgöbeği"
|
||
|
||
#: ktinytabbutton.cpp:173
|
||
msgid "&Blue"
|
||
msgstr "&Mavi"
|
||
|
||
#: ktinytabbutton.cpp:175
|
||
msgid "&Magenta"
|
||
msgstr "&Mor"
|
||
|
||
#: ktinytabbutton.cpp:178
|
||
msgid "C&ustom Color..."
|
||
msgstr "Ö&zel Renk..."
|
||
|
||
#: ktinytabbutton.cpp:181
|
||
msgid "&Close Tab"
|
||
msgstr "Sekmeyi &Kapat"
|
||
|
||
#: ktinytabbutton.cpp:182
|
||
msgid "Close &Other Tabs"
|
||
msgstr "&Diğer Sekmeleri Kapat"
|
||
|
||
#: ktinytabbutton.cpp:183
|
||
msgid "Close &All Tabs"
|
||
msgstr "Tüm Sekmeleri K&apat"
|
||
|
||
#: plugin_katetabbarextension.cpp:45
|
||
msgid "TabBarExtension"
|
||
msgstr "Sekme Çubuğu Eklentisi"
|
||
|
||
#: plugin_katetabbarextension.cpp:45
|
||
msgid "TabBar extension"
|
||
msgstr "Sekme Çubuğu eklentisi"
|
||
|
||
#. i18n: file: ui.rc:4
|
||
#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Tab Bar Extension"
|
||
msgstr "Sekme Çubuğu Eklentisi"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:8
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "Davranış"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:14
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "Konum:"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:25
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgctxt "Tab bar location"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Üst"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:30
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgctxt "Tab bar location"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:54
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRows)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "Rows:"
|
||
msgstr "Satırlar:"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:64
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRows)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid " rows"
|
||
msgstr " satır"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:77
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSorting)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Sorting:"
|
||
msgstr "Sıralama:"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:89
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowActive)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "Keep activated tab visible"
|
||
msgstr "Etkinleştirilmiş sekmeyi görünür tut"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:117
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Opening Order"
|
||
msgstr "Açma Sıralaması"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:122
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "Document Name"
|
||
msgstr "Belge Adı"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:127
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Document URL"
|
||
msgstr "Belge Adresi"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:132
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid "File Extension"
|
||
msgstr "Dosya Uzantısı"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:161
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabs)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Sekmeler"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:167
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinWidth)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "Minimum width:"
|
||
msgstr "En küçük genişlik:"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:177
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinWidth)
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:216
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:242
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHeight)
|
||
#: rc.cpp:48 rc.cpp:57 rc.cpp:66
|
||
msgid " pixels"
|
||
msgstr " piksel"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:203
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaxWidth)
|
||
#: rc.cpp:51
|
||
msgid "Maximum width:"
|
||
msgstr "En büyük genişlik:"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:213
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbMaxWidth)
|
||
#: rc.cpp:54
|
||
msgid "20 pixels"
|
||
msgstr "20 piksel"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:229
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
|
||
#: rc.cpp:60
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "Yükseklik:"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:239
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbHeight)
|
||
#: rc.cpp:63
|
||
msgid "16 pixels"
|
||
msgstr "16 piksel"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:255
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStyle)
|
||
#: rc.cpp:69
|
||
msgid "Style:"
|
||
msgstr "Biçem:"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:266
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
|
||
#: rc.cpp:72
|
||
msgid "Buttons"
|
||
msgstr "Düğmeler"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:271
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
|
||
#: rc.cpp:75
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "Düz"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:282
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHighlighting)
|
||
#: rc.cpp:78
|
||
msgid "Highlighting"
|
||
msgstr "Vurgulama"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:299
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModified)
|
||
#: rc.cpp:81
|
||
msgid "Highlight modified tabs"
|
||
msgstr "Değiştirilen sekmeleri vurgula"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:313
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActive)
|
||
#: rc.cpp:84
|
||
msgid "Highlight active tab"
|
||
msgstr "Etkin sekmeyi vurgula"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:327
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPrevious)
|
||
#: rc.cpp:87
|
||
msgid "Highlight previous tab"
|
||
msgstr "Önceki sekmeyi vurgula"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:334
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
|
||
#: rc.cpp:90
|
||
msgid "Opacity:"
|
||
msgstr "Matlık:"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:379
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNote)
|
||
#: rc.cpp:93
|
||
msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab"
|
||
msgstr "Not: Bir sekmeyi vurgulamak için sağ tık menüsünü kullanın"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:399
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnClearCache)
|
||
#: rc.cpp:96
|
||
msgid "Remove all highlight marks in the current session."
|
||
msgstr "Geçerli oturumdaki tüm vurgulama işaretlerini kaldır."
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:402
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearCache)
|
||
#: rc.cpp:99
|
||
msgid "Clear Highlight Cache"
|
||
msgstr "Vurgulama Önbelleğini Temizle"
|
||
|
||
#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:414
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview)
|
||
#: rc.cpp:102
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Önizleme"
|