kde-l10n/sr/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

761 lines
16 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_engine_soliddevice.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2011, 2012, 2013.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: soliddeviceengine.cpp:127
msgid "Parent UDI"
msgstr "УДИ родитеља"
#: soliddeviceengine.cpp:128
msgid "Vendor"
msgstr "произвођач"
#: soliddeviceengine.cpp:129
msgid "Product"
msgstr "производ"
#: soliddeviceengine.cpp:130
msgid "Description"
msgstr "опис"
#: soliddeviceengine.cpp:131
msgid "Icon"
msgstr "икона"
#: soliddeviceengine.cpp:132 soliddeviceengine.cpp:710
msgid "Emblems"
msgstr "амблеми"
#: soliddeviceengine.cpp:133 soliddeviceengine.cpp:606
#: soliddeviceengine.cpp:612 soliddeviceengine.cpp:625
msgid "State"
msgstr "стање"
#: soliddeviceengine.cpp:134 soliddeviceengine.cpp:607
#: soliddeviceengine.cpp:613 soliddeviceengine.cpp:621
#: soliddeviceengine.cpp:623
msgid "Operation result"
msgstr "резултат поступка"
#: soliddeviceengine.cpp:135
msgid "Timestamp"
msgstr "време"
#: soliddeviceengine.cpp:143
msgid "Processor"
msgstr "процесор"
#: soliddeviceengine.cpp:144
msgid "Number"
msgstr "број"
#: soliddeviceengine.cpp:145
msgid "Max Speed"
msgstr "највећа брзина"
#: soliddeviceengine.cpp:146
msgid "Can Change Frequency"
msgstr "може да мења такт"
#: soliddeviceengine.cpp:154
msgid "Block"
msgstr "блок"
#: soliddeviceengine.cpp:155
msgid "Major"
msgstr "велики"
#: soliddeviceengine.cpp:156
msgid "Minor"
msgstr "мали"
#: soliddeviceengine.cpp:157 soliddeviceengine.cpp:513
msgid "Device"
msgstr "уређај"
#: soliddeviceengine.cpp:165
msgid "Storage Access"
msgstr "складишни приступ"
#: soliddeviceengine.cpp:166 soliddeviceengine.cpp:637
#: soliddeviceengine.cpp:724
msgid "Accessible"
msgstr "приступан"
#: soliddeviceengine.cpp:167 soliddeviceengine.cpp:638
msgid "File Path"
msgstr "путања фајла"
#: soliddeviceengine.cpp:176 soliddeviceengine.cpp:666
#: soliddeviceengine.cpp:680
msgid "Free Space"
msgstr "слободан простор"
#: soliddeviceengine.cpp:177 soliddeviceengine.cpp:667
#: soliddeviceengine.cpp:681
msgid "Free Space Text"
msgstr "текст слободног простора"
#: soliddeviceengine.cpp:190
msgid "Storage Drive"
msgstr "складишна јединица"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Ide"
msgstr "ИДЕ"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Usb"
msgstr "УСБ"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Ieee1394"
msgstr "ИЕЕЕ1394"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Scsi"
msgstr "скази"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Sata"
msgstr "САТА"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Platform"
msgstr "платформа"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Hard Disk"
msgstr "хард‑диск"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Cdrom Drive"
msgstr "ЦД‑РОМ јединица"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Floppy"
msgstr "дискетна јединица"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Tape"
msgstr "трака"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Compact Flash"
msgstr "компактни ⁠флеш"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Memory Stick"
msgstr "меморијски штапић"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Smart Media"
msgstr "смарт-медијум"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "SdMmc"
msgstr "СД/ММЦ"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Xd"
msgstr "Иксд"
#: soliddeviceengine.cpp:197
msgid "Bus"
msgstr "магистрала"
#: soliddeviceengine.cpp:198
msgid "Drive Type"
msgstr "тип јединице"
#: soliddeviceengine.cpp:199 soliddeviceengine.cpp:213
#: soliddeviceengine.cpp:381 soliddeviceengine.cpp:396
msgid "Removable"
msgstr "уклоњива"
#: soliddeviceengine.cpp:200 soliddeviceengine.cpp:214
#: soliddeviceengine.cpp:382 soliddeviceengine.cpp:397
msgid "Hotpluggable"
msgstr "вруће укључива"
#: soliddeviceengine.cpp:224
msgid "Optical Drive"
msgstr "оптичка јединица"
#: soliddeviceengine.cpp:229
msgid "CD-R"
msgstr "ЦД‑Р"
#: soliddeviceengine.cpp:232
msgid "CD-RW"
msgstr "ЦД‑РВ"
#: soliddeviceengine.cpp:235
msgid "DVD"
msgstr "ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:238
msgid "DVD-R"
msgstr "ДВД‑Р"
#: soliddeviceengine.cpp:241
msgid "DVD-RW"
msgstr "ДВД‑РВ"
#: soliddeviceengine.cpp:244
msgid "DVD-RAM"
msgstr "ДВД‑РАМ"
#: soliddeviceengine.cpp:247
msgid "DVD+R"
msgstr "ДВД+Р"
#: soliddeviceengine.cpp:250
msgid "DVD+RW"
msgstr "ДВД+РВ"
#: soliddeviceengine.cpp:253
msgid "DVD+DL"
msgstr "ДВД+Р ДЛ"
#: soliddeviceengine.cpp:256
msgid "DVD+DLRW"
msgstr "ДВД+РВ ДЛ"
#: soliddeviceengine.cpp:259
msgid "BD"
msgstr "БД"
#: soliddeviceengine.cpp:262
msgid "BD-R"
msgstr "БД‑Р"
#: soliddeviceengine.cpp:265
msgid "BD-RE"
msgstr "БД‑РЕ"
#: soliddeviceengine.cpp:268
msgid "HDDVD"
msgstr "ХД ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:271
msgid "HDDVD-R"
msgstr "ХД ДВД‑Р"
#: soliddeviceengine.cpp:274
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "ХД ДВД‑РВ"
#: soliddeviceengine.cpp:276
msgid "Supported Media"
msgstr "подржани медијуми"
#: soliddeviceengine.cpp:278
msgid "Read Speed"
msgstr "брзина читања"
#: soliddeviceengine.cpp:279
msgid "Write Speed"
msgstr "брзина писања"
#: soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Write Speeds"
msgstr "брзине писања"
#: soliddeviceengine.cpp:296
msgid "Storage Volume"
msgstr "складишни простор"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "Other"
msgstr "други"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "Unused"
msgstr "неискоришћени"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "File System"
msgstr "фајл систем"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Partition Table"
msgstr "табела партиција"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Raid"
msgstr "РАИД"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Encrypted"
msgstr "шифрована"
#: soliddeviceengine.cpp:303 soliddeviceengine.cpp:305
msgid "Usage"
msgstr "искоришћење"
#: soliddeviceengine.cpp:305
msgid "Unknown"
msgstr "непознато"
#: soliddeviceengine.cpp:308
msgid "Ignored"
msgstr "игнорисано"
#: soliddeviceengine.cpp:309
msgid "File System Type"
msgstr "тип фајл система"
#: soliddeviceengine.cpp:310
msgid "Label"
msgstr "етикета"
#: soliddeviceengine.cpp:311
msgid "UUID"
msgstr "УУИД"
#: soliddeviceengine.cpp:312 soliddeviceengine.cpp:581
msgid "Size"
msgstr "величина"
#: soliddeviceengine.cpp:321
msgid "Encrypted Container"
msgstr "шифровани садржалац"
#: soliddeviceengine.cpp:333
msgid "OpticalDisc"
msgstr "оптички диск"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "Audio"
msgstr "аудио"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Data"
msgstr "подаци"
#: soliddeviceengine.cpp:345
msgid "Video CD"
msgstr "видео ЦД"
#: soliddeviceengine.cpp:348
msgid "Super Video CD"
msgstr "супер видео ЦД"
#: soliddeviceengine.cpp:351
msgid "Video DVD"
msgstr "видео ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:353
msgid "Available Content"
msgstr "доступан садржај"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "Unknown Disc Type"
msgstr "непознат тип диска"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "CD Rom"
msgstr "ЦД"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "CD Recordable"
msgstr "уписиви ЦД"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "CD Rewritable"
msgstr "пребрисиви ЦД"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "DVD Rom"
msgstr "ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "DVD Ram"
msgstr "ДВД‑РАМ"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Recordable"
msgstr "уписиви ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Rewritable"
msgstr "пребрисиви ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Plus Recordable"
msgstr "уписиви ДВД (плус)"
#: soliddeviceengine.cpp:359
msgid "DVD Plus Rewritable"
msgstr "пребрисиви ДВД (плус)"
#: soliddeviceengine.cpp:359
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
msgstr "уписиви двослојни ДВД (плус)"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
msgstr "пребрисиви двослојни ДВД (плус)"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "Blu Ray Rom"
msgstr "блуреј"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "Blu Ray Recordable"
msgstr "уписиви блуреј"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "Blu Ray Rewritable"
msgstr "пребрисиви блуреј"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "HD DVD Rom"
msgstr "ХД ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "HD DVD Recordable"
msgstr "уписиви ХД ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:362
msgid "HD DVD Rewritable"
msgstr "пребрисиви ХД ДВД"
#: soliddeviceengine.cpp:364
msgid "Disc Type"
msgstr "тип диска"
#: soliddeviceengine.cpp:365
msgid "Appendable"
msgstr "допуњив"
#: soliddeviceengine.cpp:366
msgid "Blank"
msgstr "празан"
#: soliddeviceengine.cpp:367
msgid "Rewritable"
msgstr "пребрисиви"
#: soliddeviceengine.cpp:368
msgid "Capacity"
msgstr "капацитет"
#: soliddeviceengine.cpp:376
msgid "Camera"
msgstr "фотоапарат"
#: soliddeviceengine.cpp:378 soliddeviceengine.cpp:393
#: soliddeviceengine.cpp:533
msgid "Supported Protocols"
msgstr "подржани протоколи"
#: soliddeviceengine.cpp:379 soliddeviceengine.cpp:394
#: soliddeviceengine.cpp:534
msgid "Supported Drivers"
msgstr "подржани драјвери"
#: soliddeviceengine.cpp:391
msgid "Portable Media Player"
msgstr "преносиви медија плејер"
#: soliddeviceengine.cpp:406
msgid "Network Interface"
msgstr "мрежно сучеље"
#: soliddeviceengine.cpp:408
msgid "Interface Name"
msgstr "име сучеља"
#: soliddeviceengine.cpp:409
msgid "Wireless"
msgstr "бежично"
#: soliddeviceengine.cpp:410
msgid "Hardware Address"
msgstr "хардверска адреса"
#: soliddeviceengine.cpp:411
msgid "MAC Address"
msgstr "МАЦ адреса"
#: soliddeviceengine.cpp:419
msgid "AC Adapter"
msgstr "АЦ адаптер"
#: soliddeviceengine.cpp:421 soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Plugged In"
msgstr "утакнут"
#: soliddeviceengine.cpp:430
msgid "Battery"
msgstr "батерија"
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "Unknown Battery"
msgstr "непозната батерија"
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "PDA Battery"
msgstr "ПДА батерија"
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "UPS Battery"
msgstr "УПС батерија"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Primary Battery"
msgstr "примарна батерија"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Mouse Battery"
msgstr "батерија миша"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Keyboard Battery"
msgstr "батерија тастатуре"
#: soliddeviceengine.cpp:435
msgid "Keyboard Mouse Battery"
msgstr "батерија тастатуре и миша"
#: soliddeviceengine.cpp:435
msgid "Camera Battery"
msgstr "батерија фотоапарата"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Fully Charged"
msgstr "скроз пуна"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Charging"
msgstr "пуни се"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Discharging"
msgstr "празни се"
#: soliddeviceengine.cpp:441 soliddeviceengine.cpp:460
msgid "Type"
msgstr "тип"
#: soliddeviceengine.cpp:442
msgid "Charge Percent"
msgstr "проценат пуњења"
#: soliddeviceengine.cpp:443
msgid "Rechargeable"
msgstr "пуњива"
#: soliddeviceengine.cpp:444
msgid "Charge State"
msgstr "стање пуњења"
#: soliddeviceengine.cpp:454
msgid "Button"
msgstr "дугме"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Lid Button"
msgstr "дугме поклопца"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Power Button"
msgstr "дугме напајања"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Sleep Button"
msgstr "дугме за спавање"
#: soliddeviceengine.cpp:458
msgid "Unknown Button Type"
msgstr "непознат тип дугмета"
#: soliddeviceengine.cpp:461
msgid "Has State"
msgstr "има стање"
#: soliddeviceengine.cpp:462
msgid "State Value"
msgstr "вредност стања"
#: soliddeviceengine.cpp:463
msgid "Pressed"
msgstr "притиснуто"
#: soliddeviceengine.cpp:473
msgid "Audio Interface"
msgstr "аудио сучеље"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "ALSA"
msgstr "Алса"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "Open Sound System"
msgstr "ОСС"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "Unknown Audio Driver"
msgstr "непознат аудио драјвер"
#: soliddeviceengine.cpp:478
msgid "Driver"
msgstr "драјвер"
#: soliddeviceengine.cpp:479
msgid "Driver Handle"
msgstr "ручка драјвера"
#: soliddeviceengine.cpp:480
msgid "Name"
msgstr "име"
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "Unknown Audio Interface Type"
msgstr "непознат тип аудио сучеља"
#: soliddeviceengine.cpp:489
msgid "Audio Control"
msgstr "аудио управљање"
#: soliddeviceengine.cpp:492
msgid "Audio Input"
msgstr "аудио улаз"
#: soliddeviceengine.cpp:495
msgid "Audio Output"
msgstr "аудио излаз"
#: soliddeviceengine.cpp:497
msgid "Audio Device Type"
msgstr "тип аудио уређаја"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "унутрашња звучна карта"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "USB Soundcard"
msgstr "УСБ звучна карта"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "фајервајер звучна карта"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "Headset"
msgstr "слушалице с микрофоном"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "Modem"
msgstr "модем"
#: soliddeviceengine.cpp:503
msgid "Soundcard Type"
msgstr "тип звучне карте"
#: soliddeviceengine.cpp:511
msgid "DVB Interface"
msgstr "ДВБ сучеље"
#: soliddeviceengine.cpp:514
msgid "Device Adapter"
msgstr "адаптер уређаја"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Unknown"
msgstr "ДВБ непознат"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Audio"
msgstr "ДВБ аудио"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Ca"
msgstr "ДВБ‑ЦА"
# well-spelled: демукс
# Скр. од ‘демултиплексер’
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB Demux"
msgstr "ДВБ демукс"
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB DVR"
msgstr "ДВБ ДВР"
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB Frontend"
msgstr "ДВБ прочеље"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Net"
msgstr "ДВБ мрежа"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB OSD"
msgstr "ДВБ ОСД"
# ? Шта је ово?
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Sec"
msgstr "ДВБ сек."
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Video"
msgstr "ДВБ видео"
#: soliddeviceengine.cpp:522
msgid "DVB Device Type"
msgstr "тип ДВБ уређаја"
#: soliddeviceengine.cpp:523
msgid "Device Index"
msgstr "индекс уређаја"
#: soliddeviceengine.cpp:531
msgid "Video"
msgstr "видео"
#: soliddeviceengine.cpp:540
msgid "Driver Handles"
msgstr "ручке драјвера"
#: soliddeviceengine.cpp:549
msgid "Type Description"
msgstr "опис типа"
#: soliddeviceengine.cpp:554
msgid "Device Types"
msgstr "типови уређаја"
#: soliddeviceengine.cpp:698
msgid "Temperature"
msgstr "температура"
#: soliddeviceengine.cpp:699
msgid "Temperature Unit"
msgstr "јединица температуре"
#: soliddeviceengine.cpp:743 soliddeviceengine.cpp:747
msgid "In Use"
msgstr "у употреби"