kde-l10n/sr/messages/kde-workspace/kio_thumbnail.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

70 lines
2.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kio_thumbnail.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2009, 2011.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: jpegcreator.cpp:293
msgctxt "@option:check"
msgid "Rotate the image automatically"
msgstr "Ротирај слику аутоматски"
#: thumbnail.cpp:121
msgid "kio_thumbmail"
msgstr "kio_thumbmail"
#: thumbnail.cpp:185
msgid "No MIME Type specified."
msgstr "МИМЕ тип није задат."
#: thumbnail.cpp:194
msgid "No or invalid size specified."
msgstr "Величина није задата или није исправна."
#: thumbnail.cpp:249
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
msgstr "Не могу да направим сличицу за фасциклу"
#: thumbnail.cpp:261
msgid "No plugin specified."
msgstr "Прикључак није задат."
#: thumbnail.cpp:267
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
msgstr "Не могу да учитам <icode>ThumbCreator</icode> %1"
#: thumbnail.cpp:276
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
msgstr "Не могу да направим сличицу за %1"
#: thumbnail.cpp:314
msgid "Failed to create a thumbnail."
msgstr "Неуспех стварања сличице."
#: thumbnail.cpp:326
msgid "Could not write image."
msgstr "Не могу да упишем слику."
#: thumbnail.cpp:350
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
msgstr "Не могу да се прикачим на сегмент дељене меморије %1"
#: thumbnail.cpp:354
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
msgstr "Слика је превелика за сегмент дељене меморије"