kde-l10n/pl/messages/kde-extraapps/okteta.appdata.po

103 lines
3.1 KiB
Text

# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-16 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. (itstool) path: component/name
#: okteta.appdata.xml:7
msgid "Okteta"
msgstr "Okteta"
#. (itstool) path: component/summary
#: okteta.appdata.xml:8
msgid "Hex editor"
msgstr "Edytor szesnastkowy"
#. (itstool) path: description/p
#: okteta.appdata.xml:10
msgid "Okteta is a simple editor for the raw data of files."
msgstr ""
"Okteta to prosty edytor do przeglądania nieprzetworzonych danych plików."
#. (itstool) path: description/p
#: okteta.appdata.xml:11
msgid "Features:"
msgstr "Możliwości:"
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:13
msgid ""
"Values and characters shown either in two columns (the traditional display "
"in hex editors) or in rows with the value on top of the character"
msgstr ""
"Wartości i znaki są pokazywane albo w dwóch kolumnach (tradycyjne "
"wyświetlanie w edytorach szesnastkowych) lub w wierszach z wartością nad "
"znakiem"
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:14
msgid "Editing and navigating similar to a text editor"
msgstr ""
"Edytowanie i poruszanie się po programie podobnie jak w edytorach tekstowych"
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:15
msgid "Customizable data views, with loadable and storable profiles"
msgstr ""
"Własne widoki danych wraz z możliwością wczytywania i zachowywania profili"
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:16
msgid "Tools dockable on all sides or floating"
msgstr "Narzędzia pływające lub z możliwością dokowania na wszystkich stronach"
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:17
msgid "Numerical encodings: Hexadecimal, Decimal, Octal, Binary"
msgstr "Kodowania numeryczne: szesnastkowe, dziesiętne, ósemkowe, dwójkowe"
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:18
msgid "Character encodings: All 8-bit encodings as supplied by Qt, EBCDIC"
msgstr ""
"Kodowania znakowe: wszystkie 8-bitowe kodowania dostarczone przez Qt, EBCDIC"
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:19
msgid "Fast data rendering on screen"
msgstr "Szybkie wyświetlane danych na ekranie"
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:20
msgid "Multiple open files"
msgstr "Otwieranie wielu plików"
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:21
msgid "Undo/redo support"
msgstr "Obsługa cofnij/ponów"
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:22
msgid ""
"Structures tool for analyzing and editing based on user-creatable structure "
"definitions"
msgstr ""
"Narzędzie struktur do analizowania i edytowania na podstawie definicji "
"struktur tworzonych przez użytkownika"
#. (itstool) path: ul/li
#: okteta.appdata.xml:23
msgid "And more..."
msgstr "I więcej..."