kde-l10n/km/messages/kde-workspace/kglobalaccel.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

51 lines
1.8 KiB
Text

# translation of kglobalaccel.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kglobalaccel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 14:05+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: globalshortcutsregistry.cpp:229
msgid "The global shortcut for %1 was issued."
msgstr "ផ្លូវ​កាត់​សកល​សម្រាប់ %1 ត្រូវ​បាន​ចេញ​ផ្សាយ ។"
#: kglobalacceld.cpp:238
msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
msgstr "កម្មវិធី %1 បាន​ចុះឈ្មោះ​ផ្លូវកាត់​ថ្មី"
#: kglobalacceld.cpp:241
msgid "Open Global Shortcuts Editor"
msgstr "បើក​កម្មវិធីនិពន្ធ​ផ្លូវកាត់​សកល"
#: main.cpp:61 main.cpp:63
msgid "KDE Global Shortcuts Service"
msgstr "សេវា​ផ្លូវកាត់​សកល​របស់ KDE"
#: main.cpp:65
msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៧-២០០៩ ដោយ Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
#: main.cpp:66
msgid "Andreas Hartmetz"
msgstr "Andreas Hartmetz"
#: main.cpp:66 main.cpp:67
msgid "Maintainer"
msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
#: main.cpp:67
msgid "Michael Jansen"
msgstr "Michael Jansen"