kde-l10n/ja/messages/kde-workspace/kio_nfs.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

57 lines
1.4 KiB
Text

# translation of kio_nfs.po to Japanese.
# Copyright (C) 2001-2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_nfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-10 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kio_nfs.cpp:131
msgid "%1: Unsupported NFS version"
msgstr ""
#: kio_nfs.cpp:658
msgid "RPC error %1"
msgstr ""
#: kio_nfs.cpp:701
msgid "No space left on device"
msgstr "デバイスの残り容量がありません"
#: kio_nfs.cpp:704
msgid "Read only file system"
msgstr "ファイルシステムは読み取り専用です"
#: kio_nfs.cpp:707
msgid "Filename too long"
msgstr "ファイル名が長すぎます"
#: kio_nfs.cpp:714
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "ディスククォータを超過しました"
#: kio_nfs.cpp:720
msgid "NFS error %1 - %2"
msgstr ""
#: nfsv2.cpp:260 nfsv3.cpp:275
msgid "Failed to mount %1"
msgstr ""
#: nfsv2.cpp:432 nfsv2.cpp:494 nfsv3.cpp:448 nfsv3.cpp:615
msgid "Unknown target"
msgstr ""