kde-l10n/cs/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

757 lines
14 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010, 2012.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-23 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: soliddeviceengine.cpp:127
msgid "Parent UDI"
msgstr "Nadřazené UDI"
#: soliddeviceengine.cpp:128
msgid "Vendor"
msgstr "Dodavatel"
#: soliddeviceengine.cpp:129
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: soliddeviceengine.cpp:130
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: soliddeviceengine.cpp:131
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: soliddeviceengine.cpp:132 soliddeviceengine.cpp:710
msgid "Emblems"
msgstr "Emblémy"
#: soliddeviceengine.cpp:133 soliddeviceengine.cpp:606
#: soliddeviceengine.cpp:612 soliddeviceengine.cpp:625
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: soliddeviceengine.cpp:134 soliddeviceengine.cpp:607
#: soliddeviceengine.cpp:613 soliddeviceengine.cpp:621
#: soliddeviceengine.cpp:623
msgid "Operation result"
msgstr "Výsledek operace"
#: soliddeviceengine.cpp:135
msgid "Timestamp"
msgstr "Časové razítko"
#: soliddeviceengine.cpp:143
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
#: soliddeviceengine.cpp:144
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#: soliddeviceengine.cpp:145
msgid "Max Speed"
msgstr "Maximální rychlost"
#: soliddeviceengine.cpp:146
msgid "Can Change Frequency"
msgstr "Může měnit frekvenci"
#: soliddeviceengine.cpp:154
msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: soliddeviceengine.cpp:155
msgid "Major"
msgstr "Hlavní"
#: soliddeviceengine.cpp:156
msgid "Minor"
msgstr "Vedlejší"
#: soliddeviceengine.cpp:157 soliddeviceengine.cpp:513
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
#: soliddeviceengine.cpp:165
msgid "Storage Access"
msgstr "Přístup k úložišti"
#: soliddeviceengine.cpp:166 soliddeviceengine.cpp:637
#: soliddeviceengine.cpp:724
msgid "Accessible"
msgstr "Přístupné"
#: soliddeviceengine.cpp:167 soliddeviceengine.cpp:638
msgid "File Path"
msgstr "Cesta k souboru"
#: soliddeviceengine.cpp:176 soliddeviceengine.cpp:666
#: soliddeviceengine.cpp:680
msgid "Free Space"
msgstr "Volné místo"
#: soliddeviceengine.cpp:177 soliddeviceengine.cpp:667
#: soliddeviceengine.cpp:681
msgid "Free Space Text"
msgstr "Text volného místa"
#: soliddeviceengine.cpp:190
msgid "Storage Drive"
msgstr "Úložiště"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Ide"
msgstr "IDE"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Usb"
msgstr "USB"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Ieee1394"
msgstr "IEEE 1394"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Scsi"
msgstr "SCSI"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Sata"
msgstr "SATA"
#: soliddeviceengine.cpp:193
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Hard Disk"
msgstr "Pevný disk"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Cdrom Drive"
msgstr "Mechanika CD-ROM"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Tape"
msgstr "Páska"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Compact Flash"
msgstr "Compact Flash"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Memory Stick"
msgstr "Paměťová karta"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Smart Media"
msgstr "Smart Media"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "SdMmc"
msgstr "SdMmc"
#: soliddeviceengine.cpp:195
msgid "Xd"
msgstr "Xd"
#: soliddeviceengine.cpp:197
msgid "Bus"
msgstr "Sběrnice"
#: soliddeviceengine.cpp:198
msgid "Drive Type"
msgstr "Typ mechaniky"
#: soliddeviceengine.cpp:199 soliddeviceengine.cpp:213
#: soliddeviceengine.cpp:381 soliddeviceengine.cpp:396
msgid "Removable"
msgstr "Vyměnitelné"
#: soliddeviceengine.cpp:200 soliddeviceengine.cpp:214
#: soliddeviceengine.cpp:382 soliddeviceengine.cpp:397
msgid "Hotpluggable"
msgstr "Hotplug"
#: soliddeviceengine.cpp:224
msgid "Optical Drive"
msgstr "Optická mechanika"
#: soliddeviceengine.cpp:229
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:232
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:235
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:238
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:241
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:244
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
#: soliddeviceengine.cpp:247
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
#: soliddeviceengine.cpp:250
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
#: soliddeviceengine.cpp:253
msgid "DVD+DL"
msgstr "DVD+DL"
#: soliddeviceengine.cpp:256
msgid "DVD+DLRW"
msgstr "DVD+DLRW"
#: soliddeviceengine.cpp:259
msgid "BD"
msgstr "BD"
#: soliddeviceengine.cpp:262
msgid "BD-R"
msgstr "BD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:265
msgid "BD-RE"
msgstr "BD-RE"
#: soliddeviceengine.cpp:268
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
#: soliddeviceengine.cpp:271
msgid "HDDVD-R"
msgstr "HDDVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:274
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "HDDVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:276
msgid "Supported Media"
msgstr "Podporovaná média"
#: soliddeviceengine.cpp:278
msgid "Read Speed"
msgstr "Rychlost čtení"
#: soliddeviceengine.cpp:279
msgid "Write Speed"
msgstr "Rychlost zápisu"
#: soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Write Speeds"
msgstr "Rychlosti zápisu"
#: soliddeviceengine.cpp:296
msgid "Storage Volume"
msgstr "Svazek úložiště"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "Unused"
msgstr "Nevyužito"
#: soliddeviceengine.cpp:299
msgid "File System"
msgstr "Souborový systém"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Partition Table"
msgstr "Tabulka diskových oddílů"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Raid"
msgstr "RAID"
#: soliddeviceengine.cpp:300
msgid "Encrypted"
msgstr "Zašifrováno"
#: soliddeviceengine.cpp:303 soliddeviceengine.cpp:305
msgid "Usage"
msgstr "Využití"
#: soliddeviceengine.cpp:305
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
#: soliddeviceengine.cpp:308
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorováno"
#: soliddeviceengine.cpp:309
msgid "File System Type"
msgstr "Typ souborového systému"
#: soliddeviceengine.cpp:310
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
#: soliddeviceengine.cpp:311
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: soliddeviceengine.cpp:312 soliddeviceengine.cpp:581
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: soliddeviceengine.cpp:321
msgid "Encrypted Container"
msgstr "Šifrovaný kontejner"
#: soliddeviceengine.cpp:333
msgid "OpticalDisc"
msgstr "Optický disk"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: soliddeviceengine.cpp:345
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
#: soliddeviceengine.cpp:348
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
#: soliddeviceengine.cpp:351
msgid "Video DVD"
msgstr "Video DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:353
msgid "Available Content"
msgstr "Dostupný obsah"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "Unknown Disc Type"
msgstr "Neznámý typ disku"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "CD Rom"
msgstr "CD-ROM"
#: soliddeviceengine.cpp:356
msgid "CD Recordable"
msgstr "Zapisovatelné CD"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "CD Rewritable"
msgstr "Přepisovatelné CD"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "DVD Rom"
msgstr "DVD-ROM"
#: soliddeviceengine.cpp:357
msgid "DVD Ram"
msgstr "DVD-RAM"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Recordable"
msgstr "Zapisovatelné DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Rewritable"
msgstr "Přepisovatelné DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "DVD Plus Recordable"
msgstr "Zapisovatelné DVD Plus"
#: soliddeviceengine.cpp:359
msgid "DVD Plus Rewritable"
msgstr "Přepisovatelné DVD Plus"
#: soliddeviceengine.cpp:359
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
msgstr "DVD+R DL"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
msgstr "DVD+RW DL"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "Blu Ray Rom"
msgstr "Blu Ray Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:360
msgid "Blu Ray Recordable"
msgstr "Zapisovatelný Blu Ray"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "Blu Ray Rewritable"
msgstr "Přepisovatelný Blu Ray"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "HD DVD Rom"
msgstr "HD DVD-ROM"
#: soliddeviceengine.cpp:361
msgid "HD DVD Recordable"
msgstr "Zapisovatelné HD DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:362
msgid "HD DVD Rewritable"
msgstr "Přepisovatelné HD DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:364
msgid "Disc Type"
msgstr "Typ disku"
#: soliddeviceengine.cpp:365
msgid "Appendable"
msgstr "Připojitelný"
#: soliddeviceengine.cpp:366
msgid "Blank"
msgstr "Prázdný"
#: soliddeviceengine.cpp:367
msgid "Rewritable"
msgstr "Přepisovatelný"
#: soliddeviceengine.cpp:368
msgid "Capacity"
msgstr "Kapacita"
#: soliddeviceengine.cpp:376
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát"
#: soliddeviceengine.cpp:378 soliddeviceengine.cpp:393
#: soliddeviceengine.cpp:533
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Podporované protokoly"
#: soliddeviceengine.cpp:379 soliddeviceengine.cpp:394
#: soliddeviceengine.cpp:534
msgid "Supported Drivers"
msgstr "Podporované ovladače"
#: soliddeviceengine.cpp:391
msgid "Portable Media Player"
msgstr "Přenosný přehrávač médií"
#: soliddeviceengine.cpp:406
msgid "Network Interface"
msgstr "Síťové rozhraní"
#: soliddeviceengine.cpp:408
msgid "Interface Name"
msgstr "Název rozhraní"
#: soliddeviceengine.cpp:409
msgid "Wireless"
msgstr "Bezdrátové"
#: soliddeviceengine.cpp:410
msgid "Hardware Address"
msgstr "Hardwarová adresa"
#: soliddeviceengine.cpp:411
msgid "MAC Address"
msgstr "Mac adresa"
#: soliddeviceengine.cpp:419
msgid "AC Adapter"
msgstr "AC adaptér"
#: soliddeviceengine.cpp:421 soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Plugged In"
msgstr "Připojena"
#: soliddeviceengine.cpp:430
msgid "Battery"
msgstr "Baterie"
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "Unknown Battery"
msgstr "Neznámá baterie"
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "PDA Battery"
msgstr "PDA baterie"
#: soliddeviceengine.cpp:433
msgid "UPS Battery"
msgstr "UPS baterie"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Primary Battery"
msgstr "Primární baterie"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Mouse Battery"
msgstr "Baterie myši"
#: soliddeviceengine.cpp:434
msgid "Keyboard Battery"
msgstr "Baterie klávesnice"
#: soliddeviceengine.cpp:435
msgid "Keyboard Mouse Battery"
msgstr "Baterie myši/klávesnice"
#: soliddeviceengine.cpp:435
msgid "Camera Battery"
msgstr "Baterie fotoaparátu"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Fully Charged"
msgstr "Plně nabitá"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Charging"
msgstr "Nabíjí se"
#: soliddeviceengine.cpp:438
msgid "Discharging"
msgstr "Vybíjí se"
#: soliddeviceengine.cpp:441 soliddeviceengine.cpp:460
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: soliddeviceengine.cpp:442
msgid "Charge Percent"
msgstr "Procento nabití"
#: soliddeviceengine.cpp:443
msgid "Rechargeable"
msgstr "Nabíjecí"
#: soliddeviceengine.cpp:444
msgid "Charge State"
msgstr "Stav nabití"
#: soliddeviceengine.cpp:454
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Lid Button"
msgstr "Tlačítko víka"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Power Button"
msgstr "Vypínací tlačítko"
#: soliddeviceengine.cpp:457
msgid "Sleep Button"
msgstr "Uspávací tlačítko"
#: soliddeviceengine.cpp:458
msgid "Unknown Button Type"
msgstr "Neznámý typ tlačítka"
#: soliddeviceengine.cpp:461
msgid "Has State"
msgstr "Má stav"
#: soliddeviceengine.cpp:462
msgid "State Value"
msgstr "Hodnota stavu"
#: soliddeviceengine.cpp:463
msgid "Pressed"
msgstr "Stisknuto"
#: soliddeviceengine.cpp:473
msgid "Audio Interface"
msgstr "Zvukové rozhraní"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "Open Sound System"
msgstr "OSS (Open Sound System)"
#: soliddeviceengine.cpp:476
msgid "Unknown Audio Driver"
msgstr "Neznámý zvukový řadič"
#: soliddeviceengine.cpp:478
msgid "Driver"
msgstr "Ovladač"
#: soliddeviceengine.cpp:479
msgid "Driver Handle"
msgstr "ID ovladače"
#: soliddeviceengine.cpp:480
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: soliddeviceengine.cpp:486
msgid "Unknown Audio Interface Type"
msgstr "Neznámý typ zvukového rozhraní"
#: soliddeviceengine.cpp:489
msgid "Audio Control"
msgstr "Ovládání zvuku"
#: soliddeviceengine.cpp:492
msgid "Audio Input"
msgstr "Zvukový vstup"
#: soliddeviceengine.cpp:495
msgid "Audio Output"
msgstr "Zvukový výstup"
#: soliddeviceengine.cpp:497
msgid "Audio Device Type"
msgstr "Typ zvukového zařízení"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "Interní zvuková karta"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "USB Soundcard"
msgstr "USB zvuková karta"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Firewire zvuková karta"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "Headset"
msgstr "Headset"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: soliddeviceengine.cpp:503
msgid "Soundcard Type"
msgstr "Typ zvukové karty"
#: soliddeviceengine.cpp:511
msgid "DVB Interface"
msgstr "DVB rozhraní"
#: soliddeviceengine.cpp:514
msgid "Device Adapter"
msgstr "Adaptér zařízení"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Unknown"
msgstr "Neznámé DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Audio"
msgstr "DVB Audio"
#: soliddeviceengine.cpp:518
msgid "DVB Ca"
msgstr "DVB Ca"
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB Demux"
msgstr "DVB Demux"
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB DVR"
msgstr "DVB DVR"
#: soliddeviceengine.cpp:519
msgid "DVB Frontend"
msgstr "Rozhraní pro DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Net"
msgstr "DVB Net"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB OSD"
msgstr "DVB OSD"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Sec"
msgstr "DVB Sec"
#: soliddeviceengine.cpp:520
msgid "DVB Video"
msgstr "DVB Video"
#: soliddeviceengine.cpp:522
msgid "DVB Device Type"
msgstr "Typ zařízení DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:523
msgid "Device Index"
msgstr "Index zařízení"
#: soliddeviceengine.cpp:531
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: soliddeviceengine.cpp:540
msgid "Driver Handles"
msgstr "Ovladače"
#: soliddeviceengine.cpp:549
msgid "Type Description"
msgstr "Popis typu"
#: soliddeviceengine.cpp:554
msgid "Device Types"
msgstr "Typy zařízení"
#: soliddeviceengine.cpp:698
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
#: soliddeviceengine.cpp:699
msgid "Temperature Unit"
msgstr "Jednotka teploty"
#: soliddeviceengine.cpp:743 soliddeviceengine.cpp:747
msgid "In Use"
msgstr "Používá se"