kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/ksplashthemes.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

190 lines
4.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of ksplashthemes.po to
# translation of ksplashthemes.po to Turkish
# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004.
# Adem Alp Yıldız <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2012.
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: installer.cpp:124
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Tema Dosyası Kur..."
#: installer.cpp:125
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Yerel diskteki bir tema arşivini kur"
#: installer.cpp:126
msgid ""
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
"make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Eğer yerel olarak bir tema arşiviniz varsa bu düğme arşivi açacak ve KDE "
"uygulamalarının bu temayı kullanabilmesini sağlayacak"
#: installer.cpp:130
msgid "Remove Theme"
msgstr "Temayı Kaldır"
#: installer.cpp:131
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Seçilen temayı diskten sil"
#: installer.cpp:132
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Bu işlem seçilen temayı diskinizden silecek."
#: installer.cpp:137
msgid "Test Theme"
msgstr "Temayı Dene"
#: installer.cpp:138
msgid "Test the selected theme"
msgstr "Seçilen temayı dene"
#: installer.cpp:139
msgid "This will test the selected theme."
msgstr "Bu seçilen temayı dener."
#: installer.cpp:352
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "%1 dizini ve içindekiler silinsin mi?"
#: installer.cpp:352
msgid "&Delete"
msgstr "&Sil"
#: installer.cpp:359
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "'%1' temasını silme başarısız"
#: installer.cpp:384 installer.cpp:456
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(tema yüklenemedi)"
#: installer.cpp:416
msgctxt "Unknown name"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: installer.cpp:416
msgid "<b>Name:</b> %1"
msgstr "<b>İsim:</b> %1"
#: installer.cpp:418
msgctxt "Unknown description"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: installer.cpp:418
msgid "<b>Description:</b> %1"
msgstr "<b>Açıklama:</b> %1"
#: installer.cpp:420
msgctxt "Unknown version"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: installer.cpp:420
msgid "<b>Version:</b> %1"
msgstr "<b>Sürüm:</b> %1"
#: installer.cpp:422
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: installer.cpp:422
msgid "<b>Author:</b> %1"
msgstr "<b>Yazar:</b> %1"
#: installer.cpp:424
msgctxt "Unknown homepage"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: installer.cpp:424
msgid "<b>Homepage:</b> %1"
msgstr "<b>Ev sayfası:</b> %1"
#: installer.cpp:437
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Bu tema için gerekli olan eklenti %1 kurulmamış."
#: installer.cpp:445
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Tema yapılandırma dosyası yüklenemiyor."
#: installer.cpp:465
msgid "No preview available."
msgstr "Önizleme yapılamaz."
#: installer.cpp:478
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash Tema Dosyaları"
#: installer.cpp:479
msgid "Add Theme"
msgstr "Tema Ekle"
#: installer.cpp:531 installer.cpp:537 installer.cpp:543
msgid "Failed to successfully test the splash screen."
msgstr "Açılış ekranı başarılı bir şekilde denenemedi."
#: main.cpp:61
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Tema Kurucu"
#: main.cpp:69
msgid "KDE splash screen theme manager"
msgstr "KDE açılış ekranı tema yöneticisi"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 KDE geliştiricileri"
#: main.cpp:74
msgid "Ravikiran Rajagopal"
msgstr "Ravikiran Rajagopal"
#: main.cpp:75
msgid "Brian Ledbetter"
msgstr "Brian Ledbetter"
#: main.cpp:75
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Asıl KSplash/ML yazarı"
#: main.cpp:76
msgid "KDE Theme Manager authors"
msgstr "KDE Tema Yöneticisi Yazarları"
#: main.cpp:76
msgid "Original installer code"
msgstr "Asıl kurulum kodu"
#: main.cpp:78
msgid "Hans Karlsson"
msgstr "Hans Karlsson"
#: main.cpp:90
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Açılış Ekranı Tema Yöneticisi </h1> Açılış ekranı temalarını kur ve "
"göster."