mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
84 lines
2.3 KiB
Text
84 lines
2.3 KiB
Text
# Translation of audiorename_plugin.po to Serbian.
|
|
# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003.
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007.
|
|
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 14:14+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
"Language: sr@latin\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:74
|
|
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
|
|
msgstr "Stariji fajl po imenu <filename>%1</filename> već postoji.\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:76
|
|
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
|
|
msgstr "Sličan fajl po imenu <filename>%1</filename> već postoji.\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:78
|
|
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
|
|
msgstr "Noviji fajl po imenu <filename>%1</filename> već postoji.\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:80
|
|
msgid "Source File"
|
|
msgstr "Izvorni fajl"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:81
|
|
msgid "Existing File"
|
|
msgstr "Postojeći fajl"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:82
|
|
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
|
|
msgstr "Želite li da zamenite postojeći fajl onim s desne strane?"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:50
|
|
msgid ""
|
|
"This audio file is not stored\n"
|
|
"on the local host.\n"
|
|
"Click on this label to load it.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovaj audio fajl nije skladišten\n"
|
|
"na lokalnom domaćinu.\n"
|
|
"Kliknite na ovu etiketu da ga učitate.\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:56
|
|
msgid "Unable to load audio file"
|
|
msgstr "Ne mogu da učitam audio fajl"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:87
|
|
msgid "Artist: %1"
|
|
msgstr "Izvođač: %1"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:90
|
|
msgid "Title: %1"
|
|
msgstr "Naslov: %1"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:93
|
|
msgid "Comment: %1"
|
|
msgstr "Komentar: %1"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:95
|
|
msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s"
|
|
msgid "Bitrate: %1 %2\n"
|
|
msgstr "Protok: %1 %2\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:97
|
|
msgid "Sample rate: %1 %2\n"
|
|
msgstr "Uzorkovanje: %1 %2\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:98
|
|
msgid "Length: "
|
|
msgstr "Dužina: "
|