mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
188 lines
4.1 KiB
Text
188 lines
4.1 KiB
Text
# Lithuanian translations for plasma_applet_microblog package.
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_microblog package.
|
|
#
|
|
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2008.
|
|
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_microblog\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:14+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 08:40+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
#: microblog.cpp:233
|
|
msgid "Timeline"
|
|
msgstr "Laiko juosta"
|
|
|
|
#: microblog.cpp:234
|
|
msgid "Replies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: microblog.cpp:235
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Pranešimai"
|
|
|
|
#: microblog.cpp:260
|
|
msgid "Failed to load twitter DataEngine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: microblog.cpp:274
|
|
msgid "Unable to load the widget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: microblog.cpp:522
|
|
msgid "Your password is required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: microblog.cpp:551
|
|
msgid "Your account information is incomplete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: microblog.cpp:561
|
|
msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: microblog.cpp:580 microblog.cpp:934
|
|
msgid "Refreshing timeline..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: microblog.cpp:607
|
|
msgid "1 new tweet"
|
|
msgid_plural "%1 new tweets"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
msgstr[3] ""
|
|
|
|
#: microblog.cpp:749
|
|
msgid " message"
|
|
msgid_plural " messages"
|
|
msgstr[0] " pranešimas"
|
|
msgstr[1] " pranešimai"
|
|
msgstr[2] " pranešimų"
|
|
msgstr[3] " pranešimas"
|
|
|
|
#: microblog.cpp:751
|
|
msgid " minute"
|
|
msgid_plural " minutes"
|
|
msgstr[0] " minutė"
|
|
msgstr[1] " minutės"
|
|
msgstr[2] " minučių"
|
|
msgstr[3] " minutė"
|
|
|
|
#: microblog.cpp:754
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Bendri"
|
|
|
|
#: microblog.cpp:802
|
|
msgid "%1 character left"
|
|
msgid_plural "%1 characters left"
|
|
msgstr[0] "Liko %1 simbolis"
|
|
msgstr[1] "Liko %1 simboliai"
|
|
msgstr[2] "Liko %1 simbolių"
|
|
msgstr[3] "Liko %1 simbolis"
|
|
|
|
#: microblog.cpp:894
|
|
msgctxt "Repeat of the post also called retweet"
|
|
msgid "Repeat completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: microblog.cpp:896
|
|
msgid "Repeat failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postwidget.cpp:101
|
|
msgctxt ""
|
|
"%1 is a time string like '1 hour ago' - %2 is the name of a microblogging "
|
|
"client"
|
|
msgid "%1 from %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postwidget.cpp:154
|
|
msgid "Less than a minute ago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postwidget.cpp:156
|
|
msgid "1 minute ago"
|
|
msgid_plural "%1 minutes ago"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
msgstr[3] ""
|
|
|
|
#: postwidget.cpp:158
|
|
msgid "Over an hour ago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: postwidget.cpp:160
|
|
msgid "1 hour ago"
|
|
msgid_plural "%1 hours ago"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
msgstr[3] ""
|
|
|
|
#. i18n: file: configuration.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Registravimasis"
|
|
|
|
#. i18n: file: configuration.ui:30
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Slaptažodis:"
|
|
|
|
#. i18n: file: configuration.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Išvaizda"
|
|
|
|
#. i18n: file: configuration.ui:66
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Timeline size:"
|
|
msgstr "Laiko juosta"
|
|
|
|
#. i18n: file: configuration.ui:106
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Timeline refresh:"
|
|
msgstr "Laiko juosta"
|
|
|
|
#. i18n: file: configuration.ui:146
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Show friends:"
|
|
msgstr "Rodyti draugus:"
|
|
|
|
#. i18n: file: configuration.ui:204
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Paslauga"
|
|
|
|
#. i18n: file: configuration.ui:211
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Naudotojo vardas:"
|
|
|
|
#. i18n: file: configuration.ui:227
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Service URL:"
|
|
msgstr "Paslaugos URL:"
|