kde-l10n/fr/messages/applications/katesymbolviewer.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

204 lines
4.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of katesymbolviewer.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2007, 2008, 2010, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Maxime Corteel\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: bash_parser.cpp:43 cpp_parser.cpp:38 fortran_parser.cpp:45
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:85
msgid "Show Functions"
msgstr "Afficher les fonctions"
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:51 fortran_parser.cpp:49 php_parser.cpp:44
#: tcl_parser.cpp:42
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"
#: cpp_parser.cpp:36 plugin_katesymbolviewer.cpp:83
msgid "Show Macros"
msgstr "Afficher les macros"
#: cpp_parser.cpp:37 plugin_katesymbolviewer.cpp:84
msgid "Show Structures"
msgstr "Afficher les structures"
#: cpp_parser.cpp:49
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
#: cpp_parser.cpp:50
msgid "Structures"
msgstr "Structures"
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
msgid "Show Subroutines"
msgstr "Afficher les sous-programmes"
#: fortran_parser.cpp:44
msgid "Show Modules"
msgstr "Afficher les modules"
#: fortran_parser.cpp:50 perl_parser.cpp:44
msgid "Subroutines"
msgstr "Sous-programmes"
#: fortran_parser.cpp:51
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#: perl_parser.cpp:23
msgid "Show Uses"
msgstr "Afficher les utilisations"
#: perl_parser.cpp:24
msgid "Show Pragmas"
msgstr "Afficher les pragma"
#: perl_parser.cpp:42
msgid "Uses"
msgstr "Utilisations"
#: perl_parser.cpp:43
msgid "Pragmas"
msgstr "Pragma"
#: php_parser.cpp:41
msgid "Namespaces"
msgstr "Espaces de noms"
#: php_parser.cpp:42
msgid "Defines"
msgstr "Définitions"
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:44 ruby_parser.cpp:45
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "SymbolViewer"
msgstr "Afficheur de symboles"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:67
msgid "View symbols"
msgstr "Afficher les symboles"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:81
msgid "Refresh List"
msgstr "Rafraîchir la liste"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:87
msgid "List/Tree Mode"
msgstr "Mode Liste / Arborescence"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
msgid "Enable Sorting"
msgstr "Activer le tri"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:111
msgid "Symbol List"
msgstr "Liste des symboles"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:126
msgctxt "@title:column"
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:344
msgid "Sorry. Language not supported yet"
msgstr "Désolé. Langage non pris en charge pour l'instant"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:421
msgid "Display functions parameters"
msgstr "Afficher les paramètres des fonctions"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:422
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
msgstr "Développer automatiquement les nœuds en mode arborescence"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:423
msgid "Always display symbols in tree mode"
msgstr "Toujours afficher les symboles en mode arborescent"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:424
msgid "Always sort symbols"
msgstr "Toujours trier les symboles"
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:427
msgid "Parser Options"
msgstr "Options d'analyse syntaxique"
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
msgid "Show Globals"
msgstr "Afficher les valeurs globales"
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
msgid "Show Methods"
msgstr "Afficher les méthodes"
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
msgid "Show Classes"
msgstr "Afficher les classes"
#: python_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:43
msgid "Globals"
msgstr "Globales"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: rc.cpp:3
msgid "&Settings"
msgstr "&Configuration"
#: xslt_parser.cpp:24
msgid "Show Params"
msgstr "Afficher les paramètres"
#: xslt_parser.cpp:25
msgid "Show Variables"
msgstr "Afficher les variables"
#: xslt_parser.cpp:26
msgid "Show Templates"
msgstr "Afficher les modèles"
#: xslt_parser.cpp:50
msgid "Params"
msgstr "Paramètres"
#: xslt_parser.cpp:51
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: xslt_parser.cpp:52
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
#: plugin_katesymbolviewer.h:151
msgid "Symbol Viewer"
msgstr "Afficheur de symboles"
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
msgstr "Page de configuration de l'afficheur de symboles"