mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
74 lines
1.8 KiB
Text
74 lines
1.8 KiB
Text
# Bosnian translation for kdebase-workspace
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:14+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: runnersconfig.cpp:41
|
|
msgid "Available Features"
|
|
msgstr "Dostupne mogućnosti"
|
|
|
|
#: sal.cpp:122
|
|
msgid "Configure Search and Launch"
|
|
msgstr "Podesi pretragu i pokretanje"
|
|
|
|
#: sal.cpp:134 sal.cpp:518
|
|
msgid "Lock Page"
|
|
msgstr "Zaključaj stranicu"
|
|
|
|
#: sal.cpp:150
|
|
msgid "Next activity"
|
|
msgstr "Sljedeća aktivnost"
|
|
|
|
#: sal.cpp:152
|
|
msgid "Previous activity"
|
|
msgstr "Prethodna aktivnost"
|
|
|
|
#: sal.cpp:205
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Nazad"
|
|
|
|
#: sal.cpp:217
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Traži..."
|
|
|
|
#: sal.cpp:271
|
|
msgid "Add applications"
|
|
msgstr "Dodaj programe"
|
|
|
|
#: sal.cpp:511
|
|
msgid "Unlock Page"
|
|
msgstr "Otključaj stranicu"
|
|
|
|
#: sal.cpp:705
|
|
msgctxt ""
|
|
"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins"
|
|
msgid "Search plugins"
|
|
msgstr "Priključci za pretragu"
|
|
|
|
#: sal.cpp:713
|
|
msgctxt ""
|
|
"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in "
|
|
"the main menu"
|
|
msgid "Main menu"
|
|
msgstr "Glavni meni"
|
|
|
|
#: sal.cpp:727
|
|
msgid "Keyboard Shortcut"
|
|
msgstr "Prečica tastature"
|