mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
87 lines
2.5 KiB
Text
87 lines
2.5 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeplasma-addons-"
|
||
"k-tr/language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: luna.cpp:56
|
||
msgid "The luna SVG file was not found"
|
||
msgstr "Luna SVG dosyası bulunamadı"
|
||
|
||
#: luna.cpp:95
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: luna.cpp:183
|
||
msgid "Full Moon"
|
||
msgstr "Dolunay"
|
||
|
||
#: luna.cpp:228
|
||
msgid "New Moon"
|
||
msgstr "Yeni Ay"
|
||
|
||
#: luna.cpp:237
|
||
msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)"
|
||
msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)"
|
||
msgstr[0] "Büyüyen Hilal (Yeniaydan sonra %1 gün geçti)"
|
||
msgstr[1] "Büyüyen Hilal (Yeniaydan sonra %1 gün geçti)"
|
||
|
||
#: luna.cpp:241
|
||
msgid "First Quarter"
|
||
msgstr "İlk Dördün"
|
||
|
||
#: luna.cpp:250
|
||
msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)"
|
||
msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)"
|
||
msgstr[0] "Büyüyen Dışbükey (Dolunay'a %1 gün var)"
|
||
msgstr[1] "Büyüyen Dışbükey (Dolunay'a %1 gün var)"
|
||
|
||
#: luna.cpp:263
|
||
msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)"
|
||
msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)"
|
||
msgstr[0] "Küçülen Dışbükey (Dolunaydan sonra %1 gün geçti)"
|
||
msgstr[1] "Küçülen Dışbükey (Dolunaydan sonra %1 gün geçti)"
|
||
|
||
#: luna.cpp:267
|
||
msgid "Last Quarter"
|
||
msgstr "Son Dördün"
|
||
|
||
#: luna.cpp:278
|
||
msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)"
|
||
msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)"
|
||
msgstr[0] "Küçülen Hilal (Yeniay'a %1 gün var)"
|
||
msgstr[1] "Küçülen Hilal (Yeniay'a %1 gün var)"
|
||
|
||
#. i18n: file: lunaConfig.ui:16
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Show moon as seen in:"
|
||
msgstr "Ayı göründüğü gibi göster:"
|
||
|
||
#. i18n: file: lunaConfig.ui:45
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Northern hemisphere"
|
||
msgstr "Kuzey Yarımküre"
|
||
|
||
#. i18n: file: lunaConfig.ui:58
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Southern hemisphere"
|
||
msgstr "Güney Yarımküre"
|