kde-l10n/sl/messages/applications/katebuild-plugin.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

302 lines
7.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2011, 2012.
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>, 2011.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-02 09:59+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: plugin_katebuild.cpp:71 plugin_katebuild.cpp:73
msgid "Build Plugin"
msgstr "Vstavek za izgradnjo"
#: plugin_katebuild.cpp:102
msgid "Build Output"
msgstr "Izhod izgradnje"
#: plugin_katebuild.cpp:120
msgid "Build Default Target"
msgstr "Izgradi privzeti cilj"
#: plugin_katebuild.cpp:124
msgid "Clean"
msgstr "Počisti"
#: plugin_katebuild.cpp:128
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
#: plugin_katebuild.cpp:132
msgid "Build Target..."
msgstr "Izgradi cilj ..."
#: plugin_katebuild.cpp:136
msgid "Build Previous Target Again"
msgstr "Znova izgradi predhodni cilj"
#: plugin_katebuild.cpp:140
msgid "Next Error"
msgstr "Naslednja napaka"
#: plugin_katebuild.cpp:145
msgid "Previous Error"
msgstr "Predhodna napaka"
#: plugin_katebuild.cpp:150
msgid "Sets of Targets"
msgstr "Nabori ciljev"
#: plugin_katebuild.cpp:154
msgid "Next Set of Targets"
msgstr "Naslednji nabor ciljev"
#: plugin_katebuild.cpp:160
msgctxt "Tab label"
msgid "Target Settings"
msgstr "Nastavitve cilja"
#: plugin_katebuild.cpp:461
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
msgid "error"
msgstr "napaka"
#: plugin_katebuild.cpp:463
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
msgid "undefined reference"
msgstr "nedoločen sklic"
#: plugin_katebuild.cpp:472
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
msgid "warning"
msgstr "opozorilo"
#: plugin_katebuild.cpp:525
msgid "There is no file or directory specified for building."
msgstr "Za izgradnjo ni določene nobene datoteke ali mape."
#: plugin_katebuild.cpp:529
msgid ""
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr ""
"Datoteka »%1« ni krajevna. Datotek, ki niso krajevne, ni mogoče prevesti."
#: plugin_katebuild.cpp:546
msgid "No previous target to build."
msgstr "Ni predhodnega cilja za izgradnjo."
#: plugin_katebuild.cpp:563
msgid "No target set as default target."
msgstr "Noben cilj ni privzet."
#: plugin_katebuild.cpp:579
msgid "No target set as clean target."
msgstr "Noben cilj ni čist."
#: plugin_katebuild.cpp:623
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
msgstr "Zagon »%1« ni uspel. Izhodno stanje = %2"
#: plugin_katebuild.cpp:641
msgid "Building <b>%1</b> cancelled"
msgstr "Izgrajevanje <b>%1</b> preklicano"
#: plugin_katebuild.cpp:694
msgid "Target \"%1\" not found for building."
msgstr "Cilja \"%1\" ni bilo mogoče najti za izgradnjo."
#: plugin_katebuild.cpp:729
msgid "Building target <b>%1</b> ..."
msgstr "Izgrajevanje cilja <b>%1</b> ..."
#: plugin_katebuild.cpp:746
msgid "Building <b>%1</b> completed."
msgstr "Izgrajevanje <b>%1</b> zaključeno."
#: plugin_katebuild.cpp:765
msgid "Found one error."
msgid_plural "Found %1 errors."
msgstr[0] "Najdenih je bilo %1 napak."
msgstr[1] "Najdena je bila %1 napaka."
msgstr[2] "Najdeni sta bili %1 napaki."
msgstr[3] "Najdene so bile %1 napake."
#: plugin_katebuild.cpp:766
msgid "Building <b>%1</b> had errors."
msgstr "Izgrajevanje <b>%1</b> je imelo napake."
#: plugin_katebuild.cpp:769
msgid "Found one warning."
msgid_plural "Found %1 warnings."
msgstr[0] "Najdenih je bilo %1 opozoril."
msgstr[1] "Najdeno je bilo %1 opozorilo."
msgstr[2] "Najdeni sta bili %1 opozorili."
msgstr[3] "Najdena so bila %1 opozorila."
#: plugin_katebuild.cpp:770
msgid "Building <b>%1</b> had warnings."
msgstr "Izgrajevanje <b>%1</b> je imelo opozorila."
#: plugin_katebuild.cpp:772 plugin_katebuild.cpp:775 plugin_katebuild.cpp:778
msgid "Make Results"
msgstr "Rezultati ukaza make"
#: plugin_katebuild.cpp:775
msgid "Build failed."
msgstr "Izgradnja ni uspela."
#: plugin_katebuild.cpp:778
msgid "Build completed without problems."
msgstr "Izgradnja se je zaključila brez težav."
#: plugin_katebuild.cpp:1105
msgid "Really delete target %1?"
msgstr "Resnično izbrišem cilj %1?"
#: plugin_katebuild.cpp:1168 plugin_katebuild.cpp:1169
msgid "Nothing built yet."
msgstr "Nič še ni izgrajeno."
#: plugin_katebuild.cpp:1226
msgid "Target Set %1"
msgstr "Nabor ciljev %1"
#: plugin_katebuild.cpp:1297
msgid "Target"
msgstr "Cilj"
#: plugin_katebuild.cpp:1390
msgid "Only Errors"
msgstr "Samo napake"
#: plugin_katebuild.cpp:1393
msgid "Errors and Warnings"
msgstr "Napake in opozorila"
#: plugin_katebuild.cpp:1396
msgid "Parsed Output"
msgstr "Razčlenjen izhod"
#: plugin_katebuild.cpp:1399
msgid "Full Output"
msgstr "Polni izhod"
#: plugin_katebuild.cpp:1474 plugin_katebuild.cpp:1528
msgid "Project Plugin Targets"
msgstr "Cilji projektnega vstavka"
#. i18n: file: build.ui:27
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
#: rc.cpp:3
msgid "Output"
msgstr "Izhod"
#. i18n: file: build.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Show:"
msgstr "Pokaži:"
#. i18n: file: build.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton)
#. i18n: file: build.ui:125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buildAgainButton2)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:15
msgid "Build again"
msgstr "Znova izgradi"
#. i18n: file: build.ui:107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton)
#. i18n: file: build.ui:132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBuildButton2)
#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#. i18n: file: build.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:21
msgctxt "Header for the file name column"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#. i18n: file: build.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:24
msgctxt "Header for the line number column"
msgid "Line"
msgstr "Vrstica"
#. i18n: file: build.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
#: rc.cpp:27
msgctxt "Header for the error message column"
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (Build)
#: rc.cpp:30
msgid "&Build"
msgstr "Iz&gradnja"
#: selecttargetdialog.cpp:44
msgid "Target:"
msgstr "Cilj:"
#: selecttargetdialog.cpp:48
msgid "from"
msgstr "od"
#: selecttargetdialog.cpp:54
msgid "Command:"
msgstr "Ukaz:"
#: targets.cpp:31
msgid "Target set"
msgstr "Nabor ciljev"
#: targets.cpp:40
msgid "Create new set of targets"
msgstr "Ustvari nov nabor ciljev"
#: targets.cpp:44
msgid "Copy set of targets"
msgstr "Kopiraj nabor ciljev"
#: targets.cpp:48
msgid "Delete current set of targets"
msgstr "Izbriši trenuten nabor ciljev"
#: targets.cpp:51
msgid "Working directory"
msgstr "Delovna mapa"
#: targets.cpp:53
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
msgstr "Pustite prazno, da uporabite mapo trenutnega dokumenta. "
#: targets.cpp:75
msgid "Add new target"
msgstr "Dodaj nov cilj"
#: targets.cpp:79
msgid "Delete selected target"
msgstr "Izbriši izbran cilj"
#: targets.cpp:83
msgid "Build selected target"
msgstr "Izgradi izbran cilj"