kde-l10n/pt/messages/kde-extraapps/okular_fictionbook.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

63 lines
1.8 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular_fictionbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 12:54+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-POFile-SpellExtra: FictionBook Koenig eBooks\n"
#: converter.cpp:98
msgid "Document is not a valid FictionBook"
msgstr "O documento não é um FictionBook válido"
#: document.cpp:29
msgid "Unable to open document: %1"
msgstr "Não é possível abrir o documento: %1"
#: document.cpp:35 document.cpp:64
msgid "Invalid XML document: %1"
msgstr "Documento em XML inválido: %1"
#: document.cpp:43
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
msgstr "O documento não é um pacote ZIP válido"
#: document.cpp:58
msgid "No content found in the document"
msgstr "Não foi encontrado nenhum conteúdo no documento"
#: generator_fb.cpp:23
msgid "Fiction Book Backend"
msgstr "Infra-Estrutura de Livros de Ficção"
#: generator_fb.cpp:25
msgid "A renderer for FictionBook eBooks"
msgstr "Um visualizador de eBooks do FictionBook"
#: generator_fb.cpp:27
msgid "© 2007-2008 Tobias Koenig"
msgstr "© 2007-2008 Tobias Koenig"
#: generator_fb.cpp:29
msgid "Tobias Koenig"
msgstr "Tobias Koenig"
#: generator_fb.cpp:45
msgid "FictionBook"
msgstr "FictionBook"
#: generator_fb.cpp:45
msgid "FictionBook Backend Configuration"
msgstr "Infra-Estrutura de Livros de Ficção"