kde-l10n/uk/messages/qt/phonon_vlc.po

39 lines
1.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon_vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-08 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-24 13:05+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: src/backend.cpp:129
msgid "LibVLC Failed to Initialize"
msgstr "Не вдалося ініціалізувати LibVLC"
#: src/backend.cpp:130
msgid ""
"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
"\n"
"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
"with your distributor."
msgstr ""
"Не вдалося запустити модуль VLC Phonon.\n"
"\n"
"Зазвичай, такі проблеми пов’язано з працездатністю встановленого вами VLC, "
"будь ласка, повідомте про цю ваду розробникам вашого дистрибутива."
#: src/devicemanager.cpp:214
msgid "Default"
msgstr "Типовий"