kde-l10n/pt/messages/kde-extraapps/kdevopenwith.po

57 lines
No EOL
1.5 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevopenwith\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 09:29+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "José Nuno Pires"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "zepires@gmail.com"
#: openwithplugin.cpp:52 openwithplugin.cpp:116
msgid "Open With"
msgstr "Abrir Com"
#: openwithplugin.cpp:52
msgid "This plugin allows to open files with associated external applications."
msgstr ""
"Este 'plugin' permite abrir os ficheiros com as aplicações externas "
"associadas."
#: openwithplugin.cpp:120
msgid "Embedded Editors"
msgstr "Editores Incorporados"
#: openwithplugin.cpp:124
msgid "External Applications"
msgstr "Aplicações Externas"
#: openwithplugin.cpp:128
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: openwithplugin.cpp:174
msgid "Default Editor"
msgstr "Editor Predefinido"
#: openwithplugin.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "%1: mime type name, %2: app/part name"
msgid "Do you want to open all '%1' files by default with %2?"
msgstr "Deseja abrir todos os ficheiros '%1' por omissão com o %2?"
#: openwithplugin.cpp:242
msgid "Set as default?"
msgstr "Definir por omissão?"