kde-l10n/fi/messages/kde-extraapps/fileviewbazaarplugin.po

177 lines
4.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# KDE Finnish translation sprint participants:
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:31+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:72
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Update"
msgstr "Bazaar päivitä"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:78
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Pull"
msgstr "Bazaar vedä (pull)"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:84
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Push"
msgstr "Bazaar työnnä (push)"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:90
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Local Bazaar Changes"
msgstr "Näytä paikalliset Bazaar-muutokset"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:96
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Commit..."
msgstr "Bazaar commit…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:102
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Add..."
msgstr "Bazaar lisää…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:108
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Delete"
msgstr "Bazaar poista"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:114
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Bazaar Log"
msgstr "Bazaar loki"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:352
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating Bazaar repository..."
msgstr "Päivitetään Bazaar-tietovarastoa…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:353
msgctxt "@info:status"
msgid "Update of Bazaar repository failed."
msgstr "Bazaar-tietovaraston päivitys epäonnistui."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:354
msgctxt "@info:status"
msgid "Updated Bazaar repository."
msgstr "Bazaar-tietovarasto päivitetty."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:362
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulling Bazaar repository..."
msgstr "Vedetään Bazaar-tietovarastosta…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:363
msgctxt "@info:status"
msgid "Pull of Bazaar repository failed."
msgstr "Bazaar-tietovarastosta vetäminen epäonnistui."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:364
msgctxt "@info:status"
msgid "Pulled Bazaar repository."
msgstr "Vedetty Bazaar-tietovarastosta."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:372
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushing Bazaar repository..."
msgstr "Työnnetään Bazaar-tietovaratoon…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:373
msgctxt "@info:status"
msgid "Push of Bazaar repository failed."
msgstr "Bazaar-tietovarastoon työntäminen epäonnistui."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:374
msgctxt "@info:status"
msgid "Pushed Bazaar repository."
msgstr "Työnnetty Bazaar-tietovarastoon."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:380
msgctxt "@info:status"
msgid "Reviewing Changes..."
msgstr "Tarkistetaan muutoksia…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:381
msgctxt "@info:status"
msgid "Review Changes failed."
msgstr "Muutoksien tarkistus epäonnistui."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:382
msgctxt "@info:status"
msgid "Reviewed Changes."
msgstr "Muutokset tarkistettu."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:388
msgctxt "@info:status"
msgid "Committing Bazaar changes..."
msgstr "Toteutetaan Bazaar-muutoksia…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:389
msgctxt "@info:status"
msgid "Commit of Bazaar changes failed."
msgstr "Bazaar-muutosten toteuttaminen epäonnistui."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:390
msgctxt "@info:status"
msgid "Committed Bazaar changes."
msgstr "Bazaar-muutokset toteutettu."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:396
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding files to Bazaar repository..."
msgstr "Lisätään tiedostoja Bazaar-tietovarastoon…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:397
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding of files to Bazaar repository failed."
msgstr "Tiedostojen lisäys Bazaar-tietovarastoon epäonnistui."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:398
msgctxt "@info:status"
msgid "Added files to Bazaar repository."
msgstr "Tiedostot lisätty Bazaar-tietovarastoon."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:404
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing files from Bazaar repository..."
msgstr "Poistetaan tiedostoja Bazaar-tietovarastosta…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:405
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing of files from Bazaar repository failed."
msgstr "Tiedostojen poisto Bazaar-tietovarastosta epäonnistui."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:406
msgctxt "@info:status"
msgid "Removed files from Bazaar repository."
msgstr "Tiedostot poistettu Bazaar-tietovarastosta."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:412
msgctxt "@info:status"
msgid "Running Bazaar Log..."
msgstr "Bazaar-lokin hakeminen meneillään…"
#: fileviewbazaarplugin.cpp:413
msgctxt "@info:status"
msgid "Running Bazaar Log failed."
msgstr "Bazaar-lokin hakeminen epäonnistui."
#: fileviewbazaarplugin.cpp:414
msgctxt "@info:status"
msgid "Bazaar Log closed."
msgstr "Bazaar-loki suljettu."