mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
107 lines
2.6 KiB
Text
107 lines
2.6 KiB
Text
# translation of kuiserver.po to Punjabi
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2009, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 08:16+0530\n"
|
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
|
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
|
|
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
|
|
msgid "%1 file"
|
|
msgid_plural "%1 files"
|
|
msgstr[0] "%1 ਫਾਇਲ"
|
|
msgstr[1] "%1 ਫਾਇਲਾਂ"
|
|
|
|
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
|
|
msgid "%1 folder"
|
|
msgid_plural "%1 folders"
|
|
msgstr[0] "%1 ਫੋਲਡਰ"
|
|
msgstr[1] "%1 ਫੋਲਡਰ"
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
msgid "Job Manager"
|
|
msgstr "ਜਾਬ ਮੈਨੇਜਰ"
|
|
|
|
#: main.cpp:43
|
|
msgid "KDE Job Manager"
|
|
msgstr "KDE ਜਾਬ ਮੈਨੇਜਰ"
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
|
msgstr "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "Shaun Reich"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
msgid "Rafael Fernández López"
|
|
msgstr "ਰਾਫਾਈਲ ਫਰਨਾਂਡੀਜ਼ ਲੋਪੀਜ਼"
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
msgid "Former Maintainer"
|
|
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਰਬੰਧਕ"
|
|
|
|
#: main.cpp:48
|
|
msgid "David Faure"
|
|
msgstr "ਡੇਵਿਡ ਫਾਉਰੀ"
|
|
|
|
#: main.cpp:48
|
|
msgid "Former maintainer"
|
|
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਰਬੰਧਕ"
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
msgid "Matej Koss"
|
|
msgstr "ਮਾਈਤੇਜ ਕੱਸ"
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
msgid "Developer"
|
|
msgstr "ਖੋਜੀ"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:139
|
|
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
|
msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਕਾਰਵਾਈ %3/s ਵਿੱਚ ਹੋਈ"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:141
|
|
msgid "%1 of %2 processed"
|
|
msgstr "%2 ਵਿੱਚ %1 ਕਾਰਵਾਈ ਹੋਈ"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:143
|
|
msgid "%1 processed at %2/s"
|
|
msgstr "%1 ਕਾਰਵਾਈ %2/s ਉੱਤੇ ਹੋਈ"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:145
|
|
msgid "%1 processed"
|
|
msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਹੋਈ"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:233
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:261
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:280
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "ਵਿਰਾਮ"
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:284
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
|