kde-l10n/sr/sr@latin/messages/kdepim/kres_remote.po

42 lines
1.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kres_remote.po into Serbian.
# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_remote\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: resourceremote.cpp:205
msgid "Downloading Calendar"
msgstr "Preuzimam kalendar..."
#: resourceremote.cpp:325
#, kde-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL: %1"
#: resourceremoteconfig.cpp:51
msgid "Download from:"
msgstr "Preuzmi sa:"
#: resourceremoteconfig.cpp:58
msgid "Upload to:"
msgstr "Otpremi na:"
#: resourceremoteconfig.cpp:95
msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only."
msgstr "Niste naveli URL otpremanja, kalendar će biti samozačitanje."