mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
68 lines
1.9 KiB
Text
68 lines
1.9 KiB
Text
# translation of kcmcgi.po to Dutch
|
|
# KDE-vertaalgroep Nederlands, 2002.
|
|
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2002, 2003.
|
|
# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
|
|
# translation of kcmcgi.po to
|
|
# Nederlandse vertaling van kcmsgi
|
|
# Copyright (C) 2002 KDE e.V.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 15:48+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:47
|
|
msgid "Paths to Local CGI Programs"
|
|
msgstr "Paden naar lokale CGI-programma's"
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:59
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Toevoegen..."
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:62
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:72
|
|
msgid "kcmcgi"
|
|
msgstr "kcmcgi"
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:73
|
|
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
|
|
msgstr "CGI KIO-slave Configuratiemodule"
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:75
|
|
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
|
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:77
|
|
msgid "Cornelius Schumacher"
|
|
msgstr "Cornelius Schumacher"
|
|
|
|
#: kcmcgi.cpp:146
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
|
|
"without the need to run a web server. In this control module you can "
|
|
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>CGI-scripts</h1> Met de CGI KIO-slave kunt u lokale CGI-programma's "
|
|
"uitvoeren zonder een webserver. In deze configuratiemodule kunt u de paden "
|
|
"die gebruikt worden bij het zoeken naar CGI-scripts instellen."
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Rinse de Vries"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "rinsedevries@kde.nl"
|