kde-l10n/de/messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_image.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

258 lines
7.7 KiB
Text

# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2008, 2009.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011.
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2011.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: image.cpp:100
msgid "Next Wallpaper Image"
msgstr "Nächstes Hintergrundbild"
#: image.cpp:102
msgid "Open Wallpaper Image"
msgstr "Hintergrundbild öffnen"
#: image.cpp:170 image.cpp:230
msgid "Scaled & Cropped"
msgstr "Skaliert und beschnitten"
#: image.cpp:171 image.cpp:231
msgid "Scaled"
msgstr "Skaliert"
#: image.cpp:172 image.cpp:232
msgid "Scaled, keep proportions"
msgstr "Skaliert (Proportionen beibehalten)"
#: image.cpp:173 image.cpp:233
msgid "Centered"
msgstr "Zentriert"
#: image.cpp:174 image.cpp:234
msgid "Tiled"
msgstr "Gekachelt"
#: image.cpp:175 image.cpp:235
msgid "Center Tiled"
msgstr "Zentriert gekachelt"
#: image.cpp:693
msgid "Select Wallpaper Image File"
msgstr "Wählen Sie ein Hintergrundbild"
#. i18n: file: imageconfig.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
#: rc.cpp:3
msgid "P&ositioning:"
msgstr "P&ositionierung:"
#. i18n: file: imageconfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
msgid "&Color:"
msgstr "&Farbe:"
#. i18n: file: imageconfig.ui:79
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:72
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
msgid "Change wallpaper frame color"
msgstr "Rahmenfarbe des Hintergrundbilds ändern"
#. i18n: file: imageconfig.ui:82
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:75
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
#: rc.cpp:12 rc.cpp:30
msgid ""
"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is "
"centered or scaled with the same proportions."
msgstr ""
"Die Farbe des Rahmens ändern, sodass dieser sichtbar ist, wenn das "
"Hintergrundbild zentriert oder in Originalgröße angezeigt wird."
#. i18n: file: imageconfig.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen ..."
#. i18n: file: imageconfig.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
#: rc.cpp:18 rc.cpp:66
msgid "Get New Wallpapers..."
msgstr "Neue Hintergrundbilder herunterladen ..."
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:21
msgid "&Positioning:"
msgstr "&Positionierung:"
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:33
msgid "C&hange images every:"
msgstr "Bilder &wechseln alle:"
# |,no-fancy-quote
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:150
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay)
#: rc.cpp:36
msgctxt ""
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
"content of the quotes."
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
msgstr "hh 'Stunden' mm 'Minuten' ss 'Sekunden'"
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:39
msgid "<b>Images</b>"
msgstr "<b>Bilder</b>"
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:42
msgid "&System wallpapers:"
msgstr "&System-Hintergrundbilder:"
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:193
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox)
#: rc.cpp:45
msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow"
msgstr "Systemweit installierte Hintergrundbilder in der Diaschau verwenden"
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:48
msgid "&My downloaded wallpapers:"
msgstr "&Ihre heruntergeladenen Hintergrundbilder:"
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:219
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
#: rc.cpp:51
msgid ""
"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
msgstr ""
"Mit „Neue Hintergrundbilder herunterladen ...“ heruntergeladene "
"Hintergrundbilder in der Diaschau verwenden"
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:54
msgid "Custom folders:"
msgstr "Eigene Ordner:"
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:269
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
#: rc.cpp:57
msgid "&Add Folder..."
msgstr "Ordner &hinzufügen ..."
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:282
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
#: rc.cpp:60
msgid "&Remove Folder"
msgstr "Ordner &entfernen"
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:289
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
#: rc.cpp:63
msgid "Download new wallpapers"
msgstr "Neue Hintergrundbilder herunterladen"
#: removebutton.cpp:52
msgid "Remove from list"
msgstr "Aus Liste entfernen"
#~ msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
#~ msgid "by %1"
#~ msgstr "von %1"
#~ msgid ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Images</span></p></body></html>"
#~ msgstr ""
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
#~ "css\">\n"
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; "
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
#~ "weight:600;\">Bilder</span></p></body></html>"
#~ msgid "Finding images for the wallpaper slideshow."
#~ msgstr "Bilder für die Hintergrund-Diaschau werden gesucht."
#~ msgid "Adding wallpaper package in %1"
#~ msgstr "Hintergrundbild-Paket in %1 wird hinzugefügt"
#~ msgid "Adding image %1"
#~ msgstr "Bild %1 wird hinzugefügt"
#~ msgctxt "Wallpaper info, author name"
#~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1"
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "E-Mail:"
#~ msgid "License:"
#~ msgstr "Lizenz:"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Thomas Reitelbach"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "tr@erdfunkstelle.de"
#~ msgid "Color:"
#~ msgstr "Farbe:"
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autor:"
#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Durchsuchen"
#~ msgid "&Picture:"
#~ msgstr "&Bild:"
#~ msgid "Screenshot"
#~ msgstr "Bildschirmfoto"
#~ msgid "Maxpect"
#~ msgstr "Maximales Seitenverhältnis"