mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
61 lines
2.1 KiB
Text
61 lines
2.1 KiB
Text
# translation of phonon_kde.po to Chinese Traditional
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
|
||
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: phonon_kde\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-04-25 08:34+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
|
||
"dot tw>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: kdeplatformplugin.cpp:148
|
||
msgid "<qt>Unable to use the <b>%1</b> Multimedia Backend:<br/>%2</qt>"
|
||
msgstr "<qt>無法使用 <b>%1</b> 多媒體後端介面:<br />%2</qt>"
|
||
|
||
#: kdeplatformplugin.cpp:169
|
||
msgid "Unable to find a Multimedia Backend"
|
||
msgstr "無法找到多媒體後端介面"
|
||
|
||
#: kdeplatformplugin.cpp:204
|
||
msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend"
|
||
msgstr "無法找到請求的多媒體後端介面"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "franklin@goodhorse.idv.tw"
|
||
|
||
#~ msgid "create method returned 0"
|
||
#~ msgstr "建立方法回傳 0"
|
||
|
||
#~ msgid "%1 (OSS)"
|
||
#~ msgstr "%1(OSS)"
|
||
|
||
#~ msgid "%1 (ALSA)"
|
||
#~ msgstr "%1(ALSA)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<html>This device is currently not available (either it is unplugged or "
|
||
#~ "the driver is not loaded).</html>"
|
||
#~ msgstr "<html>此裝置目前無法使用(可能已拔除,或是未載入驅動程式)。</html>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<html>This will try the following devices and use the first that works: "
|
||
#~ "<ol><li>%1</li></ol></html>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<html>會嘗試以下裝置,使用第一個可用的裝置:<ol><li>%1</li></ol></html>"
|