mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
160 lines
3.5 KiB
Text
160 lines
3.5 KiB
Text
# translation of adblock.po to 简体中文
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009.
|
||
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: adblock\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 09:55+0800\n"
|
||
"Last-Translator: FengChao <rainofchaos@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: adblock.cpp:71
|
||
msgid "Adblock"
|
||
msgstr "Adblock"
|
||
|
||
#: adblock.cpp:77
|
||
msgid "Show Blockable Elements..."
|
||
msgstr "显示可屏蔽元素..."
|
||
|
||
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
|
||
msgid "Configure Filters..."
|
||
msgstr "配置过滤规则..."
|
||
|
||
#: adblock.cpp:91
|
||
msgid "No blocking for this page"
|
||
msgstr "为此页面禁用屏蔽"
|
||
|
||
#: adblock.cpp:96
|
||
msgid "No blocking for this site"
|
||
msgstr "为此站点禁用屏蔽"
|
||
|
||
#: adblock.cpp:172
|
||
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
|
||
msgstr "请启用 Konqueror 的 Adblock"
|
||
|
||
#: adblock.cpp:173
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Adblock disabled"
|
||
msgstr "已禁用 Adblock"
|
||
|
||
#: adblock.cpp:206
|
||
msgid "script"
|
||
msgstr "脚本"
|
||
|
||
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
|
||
msgid "object"
|
||
msgstr "对象"
|
||
|
||
#: adblock.cpp:210
|
||
msgid "frame"
|
||
msgstr "框架"
|
||
|
||
#: adblock.cpp:231
|
||
msgid "image"
|
||
msgstr "图像"
|
||
|
||
#: adblock.cpp:290
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Blocked by %1"
|
||
msgstr "受 %1 屏蔽"
|
||
|
||
#: adblock.cpp:293
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Allowed by %1"
|
||
msgstr "受 %1 允许"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:93
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Blockable items on this page"
|
||
msgstr "所有在此页面中可屏蔽的项目"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:98
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "添加过滤规则"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:107
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "搜索:"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:114
|
||
msgid "Blockable items:"
|
||
msgstr "可屏蔽的项目:"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:123
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "来源"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:123
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "目录"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:123
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "标记"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:150
|
||
msgid ""
|
||
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
|
||
"@@ for white list):"
|
||
msgstr "新过滤规则(可以使用 *?[] 通配符、/RE/ 正则表达式、@@ 白名单前缀):"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:170
|
||
msgid "Filter this item"
|
||
msgstr "过滤此项目"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:171
|
||
msgid "Filter all items at same path"
|
||
msgstr "过滤所有具有相同路径的项目"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:172
|
||
msgid "Filter all items from same host"
|
||
msgstr "过滤所有来自相同主机的项目"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:173
|
||
msgid "Filter all items from same domain"
|
||
msgstr "过滤所有来自相同域的项目"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:175
|
||
msgid "Add this item to white list"
|
||
msgstr "添加此项目至白名单"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:177
|
||
msgid "Copy Link Address"
|
||
msgstr "复制链接地址"
|
||
|
||
#: adblockdialog.cpp:180
|
||
msgid "View item"
|
||
msgstr "查看项目"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
||
#: plugin_adblock.rc:4
|
||
msgid "&Tools"
|
||
msgstr "工具(&T)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
||
#: plugin_adblock.rc:8
|
||
msgid "Extra Toolbar"
|
||
msgstr "附加工具栏"
|
||
|
||
#~ msgid "Adblock dialog"
|
||
#~ msgstr "Adblock 对话框"
|
||
|
||
#~ msgid "Node Name"
|
||
#~ msgstr "节点名称"
|
||
|
||
#~ msgid "New filter (use * as a wildcard):"
|
||
#~ msgstr "新过滤(使用 * 作为通配符):"
|
||
|
||
#~ msgid "Show it"
|
||
#~ msgstr "显示它"
|