kde-l10n/sk/messages/applications/uachangerplugin.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

91 lines
2.4 KiB
Text

# translation of uachangerplugin.po to Slovak
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001-2002.
# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. i18n: file: uachangerplugin.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
#. i18n: file: uachangerplugin.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra panel nástrojov"
#: uachangerplugin.cpp:48
msgid "Change Browser Identification"
msgstr "Zmeniť identifikáciu prehliadača"
#: uachangerplugin.cpp:64
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "Zmeniť &identifikáciu prehliadača"
#: uachangerplugin.cpp:135
msgid "Other"
msgstr "Iný"
#: uachangerplugin.cpp:166
msgctxt "%1 = browser version (e.g. 2.0)"
msgid "Version %1"
msgstr "Verzia %1"
#: uachangerplugin.cpp:169
msgctxt "%1 = browser name, %2 = browser version (e.g. Firefox, 2.0)"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: uachangerplugin.cpp:175
msgctxt "%1 = browser version, %2 = platform (e.g. 2.0, Windows XP)"
msgid "Version %1 on %2"
msgstr "Verzia %1 na %2"
#: uachangerplugin.cpp:178
msgctxt ""
"%1 = browser name, %2 = browser version, %3 = platform (e.g. Firefox, 2.0, "
"Windows XP)"
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr "%1 %2 na %3"
#: uachangerplugin.cpp:232
msgid "Identify As"
msgstr "Identifikovať ako"
#: uachangerplugin.cpp:234
msgid "Default Identification"
msgstr "Štandardná identifikácia"
#. i18n("Reload Identifications"), this,
#. SLOT(slotReloadDescriptions()),
#. 0, ++count );
#: uachangerplugin.cpp:264 uachangerplugin.cpp:267
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "Použiť pre celý server"
#: uachangerplugin.cpp:269
msgid "Configure..."
msgstr "Nastaviť..."
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Stanislav Višňovský"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "visnovsky@kde.org"