mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 12:02:55 +00:00
142 lines
2.8 KiB
Text
142 lines
2.8 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 10:17+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:45
|
|
msgid "Translate Web Page"
|
|
msgstr "Traduzir a Página Web"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Transla&te"
|
|
msgstr "Traduzir a Página Web"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:123
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Malformed URL"
|
|
msgstr "URL Inválido"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:124
|
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
|
msgstr "A URL que inseriu não é válida; deve corrigi-la e tentar novamente."
|
|
|
|
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "Ferramen&tas"
|
|
|
|
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
msgstr "Barra Extra"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Pedro Morais"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "morais@kde.org"
|
|
|
|
#~ msgid "Translate Web &Page"
|
|
#~ msgstr "Traduzir a &Página Web"
|
|
|
|
#~ msgid "&English To"
|
|
#~ msgstr "&Inglês Para"
|
|
|
|
#~ msgid "&French To"
|
|
#~ msgstr "&Francês Para"
|
|
|
|
#~ msgid "&German To"
|
|
#~ msgstr "&Alemão Para"
|
|
|
|
#~ msgid "&Greek To"
|
|
#~ msgstr "&Grego Para"
|
|
|
|
#~ msgid "&Spanish To"
|
|
#~ msgstr "E&spanhol Para"
|
|
|
|
#~ msgid "&Portuguese To"
|
|
#~ msgstr "&Português Para"
|
|
|
|
#~ msgid "&Italian To"
|
|
#~ msgstr "&Italiano Para"
|
|
|
|
#~ msgid "&Dutch To"
|
|
#~ msgstr "&Holandês Para"
|
|
|
|
#~ msgid "&Russian To"
|
|
#~ msgstr "&Russo Para"
|
|
|
|
#~ msgid "&Chinese (Simplified)"
|
|
#~ msgstr "&Chinês (Simplificado)"
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese (&Traditional)"
|
|
#~ msgstr "Chinês (&Tradicional)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Dutch"
|
|
#~ msgstr "&Holandês"
|
|
|
|
#~ msgid "&French"
|
|
#~ msgstr "&Francês"
|
|
|
|
#~ msgid "&German"
|
|
#~ msgstr "A&lemão"
|
|
|
|
#~ msgid "&Greek"
|
|
#~ msgstr "&Grego"
|
|
|
|
#~ msgid "&Italian"
|
|
#~ msgstr "&Italiano"
|
|
|
|
#~ msgid "&Japanese"
|
|
#~ msgstr "&Japonês"
|
|
|
|
#~ msgid "&Korean"
|
|
#~ msgstr "&Coreano"
|
|
|
|
#~ msgid "&Norwegian"
|
|
#~ msgstr "&Norueguês"
|
|
|
|
#~ msgid "&Portuguese"
|
|
#~ msgstr "&Português"
|
|
|
|
#~ msgid "&Russian"
|
|
#~ msgstr "&Russo"
|
|
|
|
#~ msgid "&Spanish"
|
|
#~ msgstr "E&spanhol"
|
|
|
|
#~ msgid "T&hai"
|
|
#~ msgstr "Taila&ndês"
|
|
|
|
#~ msgid "&Arabic"
|
|
#~ msgstr "Ár&abe"
|
|
|
|
#~ msgid "&English"
|
|
#~ msgstr "Ingl&ês"
|
|
|
|
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
|
#~ msgstr "&Chinês (Simplificado) para Inglês"
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
|
#~ msgstr "Chinês (&Tradicional) para Inglês"
|
|
|
|
#~ msgid "&Japanese to English"
|
|
#~ msgstr "&Japonês para Inglês"
|
|
|
|
#~ msgid "&Korean to English"
|
|
#~ msgstr "&Coreano para Inglês"
|