kde-l10n/pa/messages/kde-workspace/kio_man.po

156 lines
4 KiB
Text

# translation of kio_man.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
# AP S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2008, 2009, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_man\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 08:38+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: kio_man.cpp:482
#, kde-format
msgid ""
"No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
"mistyped the name of the page that you want.<br />Check that you have typed "
"the name using the correct upper and lower case characters.<br />If "
"everything looks correct, then you may need to improve the search path for "
"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching "
"file in the /etc directory."
msgstr ""
#: kio_man.cpp:514
#, kde-format
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "%1 ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਤੋਂ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
#: kio_man.cpp:620 kio_man.cpp:638
msgid "Man output"
msgstr "Man ਆਉਟਪੁੱਟ"
#: kio_man.cpp:624
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<h1>KDE man ਦਰਸ਼ਕ ਗਲਤੀ</h1>"
#: kio_man.cpp:642
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ man ਸਫ਼ੇ ਹਨ।"
#: kio_man.cpp:653
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
#: kio_man.cpp:729
msgid "Header files"
msgstr ""
#: kio_man.cpp:730
msgid "Header files (POSIX)"
msgstr "ਹੈੱਡਰ ਫਾਇਲਾਂ (POSIX)"
#: kio_man.cpp:731
msgid "User Commands"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਕਮਾਂਡਾਂ"
#: kio_man.cpp:732
msgid "User Commands (POSIX)"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਕਮਾਂਡ (POSIX)"
#: kio_man.cpp:733
msgid "System Calls"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ"
#: kio_man.cpp:734
msgid "Subroutines"
msgstr "Subroutines"
#: kio_man.cpp:735
msgid "Perl Modules"
msgstr "ਪਰਲ ਮੋਡੀਊਲ"
#: kio_man.cpp:736
msgid "Network Functions"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੰਕਸ਼ਨ"
#: kio_man.cpp:737
msgid "Devices"
msgstr "ਜੰਤਰ"
#: kio_man.cpp:738
msgid "File Formats"
msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ"
#: kio_man.cpp:739
msgid "Games"
msgstr "ਖੇਡਾਂ"
#: kio_man.cpp:740
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ਫੁਟਕਲ"
#: kio_man.cpp:741
msgid "System Administration"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ"
#: kio_man.cpp:742
msgid "Kernel"
msgstr "ਕਰਨਲ"
#: kio_man.cpp:743
msgid "Local Documentation"
msgstr "ਲੋਕਲ ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ"
#: kio_man.cpp:744
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ"
#: kio_man.cpp:779 kio_man.cpp:783 kio_man.cpp:1153
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "UNIX ਮੇਨੂਅਲ ਇੰਡੈਕਸ"
#: kio_man.cpp:809
#, kde-format
msgid "Section %1"
msgstr "ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ %1"
#: kio_man.cpp:1162
#, kde-format
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ %1 ਲਈ ਇੰਡੈਕਸ: %2"
#: kio_man.cpp:1167
msgid "Generating Index"
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: kio_man.cpp:1426
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting KDE."
msgstr ""
#: kmanpart.cpp:33
msgid "KMan"
msgstr "KMan"