kde-l10n/pa/messages/applications/katekonsoleplugin.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

111 lines
3.3 KiB
Text

# translation of katekonsoleplugin.po to Punjabi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:21+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kateconsole.cpp:55
msgid "Konsole"
msgstr "ਕਨਸੋਲ"
#: kateconsole.cpp:55
msgid "Embedded Konsole"
msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਕੀਤੀ ਕਨਸੋਲ"
#: kateconsole.cpp:63
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸ਼ੈੱਲ ਜਾਂ ਟਰਮੀਨਲ ਏਮੂਲੇਸ਼ਨ ਅਸੈੱਸ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
msgid "Terminal"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ"
#: kateconsole.cpp:95
msgid "Terminal Settings"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸੈਟਿੰਗ"
#: kateconsole.cpp:146
msgctxt "@action"
msgid "&Pipe to Terminal"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਲਈ ਪਾਇਪ(&P)"
#: kateconsole.cpp:150
msgctxt "@action"
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨਾਲ ਟਰਮੀਨਲ ਸੈਕਰੋਨਾਇਜ਼ ਕਰੋ(&y)"
#: kateconsole.cpp:155
msgctxt "@action"
msgid "&Focus Terminal"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਫੋਕਸ(&F)"
#: kateconsole.cpp:260
msgid ""
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
"contained commands with your user rights."
msgstr ""
#: kateconsole.cpp:261
msgid "Pipe to Terminal?"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਲਈ ਪਾਇਪ?"
#: kateconsole.cpp:262
msgid "Pipe to Terminal"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਲਈ ਪਾਇਪ"
#: kateconsole.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਪਰ '%1' ਵਿੱਚ cd ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
#: kateconsole.cpp:300 kateconsole.cpp:316
msgid "Defocus Terminal"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਡਿ-ਫੋਕਸ"
#: kateconsole.cpp:309
msgid "Focus Terminal"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਫੋਕਸ"
#: kateconsole.cpp:340
msgid ""
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
"possible"
msgstr "ਜਦੋਂ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨਾਲ ਟਰਮੀਨਲ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਸੈਕਰੋਨਾਇਜ਼ ਕਰੋ(&A)"
#: kateconsole.cpp:342
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
msgstr ""
#: kateconsole.cpp:345
msgid ""
"Important: The document has to be closed to make the console application "
"continue"
msgstr ""
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "ਟੂਲ(&T)"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "aalam@users.sf.net"