mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 12:02:55 +00:00
114 lines
3.8 KiB
Text
114 lines
3.8 KiB
Text
# translation of kpartsaver.po to Khmer
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008.
|
||
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
|
||
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2008.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:22+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-04-07 10:51+0700\n"
|
||
"Last-Translator: Eng Vannak <evannak@khmeros.info>\n"
|
||
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
|
||
#: configwidget.ui:23
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "ឯកសារ"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_down)
|
||
#: configwidget.ui:49
|
||
msgid "&Down"
|
||
msgstr "ចុះក្រោម"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_up)
|
||
#: configwidget.ui:59
|
||
msgid "&Up"
|
||
msgstr "ឡើងលើ"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
|
||
#: configwidget.ui:66
|
||
msgid "&Add..."
|
||
msgstr "បន្ថែម..."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
|
||
#: configwidget.ui:76
|
||
msgid "&Remove"
|
||
msgstr "យកចេញ"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
|
||
#: configwidget.ui:104
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "ការកំណត់"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_single)
|
||
#: configwidget.ui:116
|
||
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
||
msgstr "បង្ហាញតែឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានជ្រើសដោយចៃដន្យមួយ"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_multiple)
|
||
#: configwidget.ui:139
|
||
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
||
msgstr "ប្ដូរទៅឧបករណ៍ផ្ទុកមួយផ្សេងទៀត បន្ទាប់ពីការពន្យារ"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_delayLabel)
|
||
#: configwidget.ui:157
|
||
msgid "Delay:"
|
||
msgstr "ការពន្យារ ៖"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_random)
|
||
#: configwidget.ui:177
|
||
msgid "Choose next medium randomly"
|
||
msgstr "ជ្រើសឧបករណ៍ផ្ទុកបន្ទាប់ដោយចៃដន្យ"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_secondsLabel)
|
||
#: configwidget.ui:187
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "វិនាទី"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:86
|
||
msgid "KPart Screen Saver"
|
||
msgstr "ធាតុរក្សាអេក្រង់ KPart"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:135
|
||
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
||
msgstr "ធាតុរក្សាអេក្រង់មិនទាន់បានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធទេ ។"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:255
|
||
msgid "All of your files are unsupported"
|
||
msgstr "ឯកសាររបស់អ្នកទាំងអស់មិនត្រូវបានគាំទ្រទេ"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:272
|
||
msgid "Media Screen Saver"
|
||
msgstr "ធាតុរក្សាអេក្រង់មេឌៀ"
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:276
|
||
msgid "A&bout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kpartsaver.cpp:347
|
||
msgid "Select Media Files"
|
||
msgstr "ជ្រើសឯកសារមេឌៀ"
|
||
|
||
#~ msgid "&OK"
|
||
#~ msgstr "យល់ព្រម"
|
||
|
||
#~ msgid "&Cancel"
|
||
#~ msgstr "បោះបង់"
|