kde-l10n/kk/messages/kde-workspace/kio_bookmarks.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

66 lines
1.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# , 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 21:27+0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kio_bookmarks.cpp:89
msgid "Root"
msgstr "Түбірі"
#: kio_bookmarks.cpp:122
msgid "Places"
msgstr "Орындар"
#: kio_bookmarks.cpp:200
msgid "Wrong request: %1"
msgstr "Қате талап: %1"
#: kio_bookmarks.cpp:207
msgid "My bookmarks"
msgstr "Бетбелгілерім"
#: kio_bookmarks.cpp:209
msgid "Xavier Vello"
msgstr "Xavier Vello"
#: kio_bookmarks.cpp:209
msgid "Initial developer"
msgstr "Бастапқы жасаушысы"
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
msgid "There are no bookmarks to display yet."
msgstr "Бетбегілер жоқ"
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
msgid ""
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
"Check your installation."
msgstr ""
"kio_bookmarks CSS файл табылмады. Көрсеткені ажарсыз болу мүмкін.\n"
"Орнатылғаның тексеріңіз."
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Бетбелгілерім"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Сайран Киккарин"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "sairan@computer.org"