kde-l10n/it/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po

62 lines
1.6 KiB
Text

# translation of kio_zeroconf.po to Italian
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: dnssd.cpp:53
msgid "FTP servers"
msgstr "Server FTP"
#: dnssd.cpp:54
msgid "WebDav remote directory"
msgstr "Directory remota LDAP"
#: dnssd.cpp:55
msgid "Remote disk (sftp)"
msgstr "Disco remoto (sftp)"
#: dnssd.cpp:56
msgid "Remote disk (fish)"
msgstr "Disco remoto (fish)"
#: dnssd.cpp:57
msgid "NFS remote directory"
msgstr "Cartella remota NFS"
#: dnssd.cpp:159
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Il demone Zeroconf (mdnsd) non è in esecuzione."
#: dnssd.cpp:164
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "Supporto per Zeroconf assente in questa installazione di KDE."
#~ msgid "Protocol name"
#~ msgstr "Nome protocollo"
#~ msgid "Socket name"
#~ msgstr "Nome socket"
#~ msgid "Requested service has been launched in separate window."
#~ msgstr "Il servizio richiesto è stato lanciato in una finestra separata."
#~ msgid "invalid URL"
#~ msgstr "URL non corretta"
#~ msgid "Unable to resolve service"
#~ msgstr "Impossibile risolvere il servizio"
#~ msgid "Invalid URL"
#~ msgstr "URL non corretta"