mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
105 lines
2.8 KiB
Text
105 lines
2.8 KiB
Text
# translation of kuiviewer.po to Greek
|
||
# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||
#
|
||
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
|
||
# Andreas Vlachos <avlach@gmail.com>, 2005.
|
||
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007.
|
||
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 21:04+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Ανδρέας Βλάχος, Στέργιος Δράμης"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "avlach@gmail.com,sdramis@egnatia.ee.auth.gr"
|
||
|
||
#: kuiviewer.cpp:81
|
||
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
|
||
msgstr "Το Kuiviewer kpart δεν εντοπίστηκε."
|
||
|
||
#: kuiviewer.cpp:111
|
||
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
|
||
msgstr "*.ui *.UI|Αρχεία διεπαφής χρήστη"
|
||
|
||
#: kuiviewer_part.cpp:48
|
||
msgid "KUIViewerPart"
|
||
msgstr "KUIViewerPart"
|
||
|
||
#: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32
|
||
msgid "Displays Designer's UI files"
|
||
msgstr "Εμφανίζει αρχεία UI του Designer"
|
||
|
||
#: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34
|
||
msgid "Richard Moore"
|
||
msgstr "Richard Moore"
|
||
|
||
#: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35
|
||
msgid "Ian Reinhart Geiser"
|
||
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: ToolBar (styleBar)
|
||
#: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Στιλ"
|
||
|
||
#: kuiviewer_part.cpp:95
|
||
msgid "Set the current style to view."
|
||
msgstr "Ορισμός του τρέχοντος στιλ για προβολή."
|
||
|
||
#: kuiviewer_part.cpp:99
|
||
msgid "Copy as Image"
|
||
msgstr "Αντιγραφή ως εικόνα"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
||
#: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "&Αρχείο"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (edit)
|
||
#: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6
|
||
msgid "&Edit"
|
||
msgstr "&Επεξεργασία"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
||
#: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8
|
||
msgid "&View"
|
||
msgstr "Π&ροβολή"
|
||
|
||
#: main.cpp:31
|
||
msgid "KUIViewer"
|
||
msgstr "KUIViewer"
|
||
|
||
#: main.cpp:37
|
||
msgid "Benjamin C. Meyer"
|
||
msgstr "Benjamin C. Meyer"
|
||
|
||
#: main.cpp:42
|
||
msgid "Document to open"
|
||
msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα"
|
||
|
||
#: main.cpp:44
|
||
msgid "Save screenshot to file and exit"
|
||
msgstr "Αποθήκευση στιγμιοτύπου σε αρχείο και έξοδος"
|
||
|
||
#: main.cpp:46
|
||
msgid "Screenshot width"
|
||
msgstr "Πλάτος στιγμιοτύπου"
|
||
|
||
#: main.cpp:48
|
||
msgid "Screenshot height"
|
||
msgstr "Ύψος στιγμιοτύπου"
|