kde-l10n/el/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po

204 lines
5 KiB
Text

# translation of plasma_applet_notes.po to greek
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Petros <pvidalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontGroupLabel)
#: config.ui:23
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontStyleLabel)
#: config.ui:30
msgid "Style:"
msgstr "Στυλ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontBoldCheckBox)
#: config.ui:63
msgid "&Bold"
msgstr "Έ&ντονα"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontItalicCheckBox)
#: config.ui:70
msgid "&Italic"
msgstr "&Πλάγια"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel)
#: config.ui:77
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont)
#: config.ui:95
msgid "Scale font size by:"
msgstr "Κλιμάκωση γραμματοσειράς κατά:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoFontPercent)
#: config.ui:102
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customFont)
#: config.ui:132
msgid "Use custom font size:"
msgstr "Χρήση μεγέθους γραμματοσειράς:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel)
#: config.ui:157
msgid "Color:"
msgstr "Χρώμα:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
#: config.ui:173
msgid "Use theme color"
msgstr "Χρήση χρώματος θέματος"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor)
#: config.ui:191 config.ui:254
msgid "Use custom color:"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontBackgroundColorLabel)
#: config.ui:220
msgid "Active line highlight color:"
msgstr "Χρώμα τονισμού ενεργούς γραμμής:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useNoColor)
#: config.ui:236
msgid "Use no color"
msgstr "Χωρίς χρήση χρώματος"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel)
#: config.ui:305
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notesColorLabel)
#: config.ui:312
msgid "Notes color:"
msgstr "Χρώμα σημειώσεων:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellCheckLabel)
#: config.ui:380
msgid "Spell Check"
msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkSpellingLabel)
#: config.ui:387
msgid "Enable spell check:"
msgstr "Ενεργοποίηση ορθογραφικού ελέγχου:"
#: notes.cpp:167
msgid "Notes Color"
msgstr "Χρώμα σημειώσεων"
#: notes.cpp:169
msgid "White"
msgstr "Λευκό"
#: notes.cpp:170
msgid "Black"
msgstr "Μαύρο"
#: notes.cpp:171
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#: notes.cpp:172
msgid "Orange"
msgstr "Πορτοκαλί"
#: notes.cpp:173
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
#: notes.cpp:174
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
#: notes.cpp:175
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"
#: notes.cpp:176
msgid "Pink"
msgstr "Ροζ"
#: notes.cpp:177
msgid "Translucent"
msgstr "Ημιδιαφανές"
#: notes.cpp:409
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: notes.cpp:608
msgid "Formatting"
msgstr "Μορφοποίηση"
#: notes.cpp:610
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"
#: notes.cpp:611
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"
#: notes.cpp:612
msgid "Underline"
msgstr "Υπογράμμιση"
#: notes.cpp:613
msgid "StrikeOut"
msgstr "Επιγράμμιση"
#: notes.cpp:614
msgid "Justify center"
msgstr "Στοίχιση κέντρο"
#: notes.cpp:615
msgid "Justify"
msgstr "Στοίχιση"
#~ msgid "Unable to open file"
#~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου"
#~ msgid "Welcome to the Notes Plasmoid! Type your notes here..."
#~ msgstr ""
#~ "Καλώς ήρθατε στο πλασμοειδές σημειώσεων! Εισάγετε εδώ τις σημειώσεις "
#~ "σας..."
#~ msgid "Text Color"
#~ msgstr "Χρώμα κειμένου"
#, fuzzy
#~| msgid "Font:"
#~ msgid "Font style:"
#~ msgstr "Γραμματοσειρά:"
#, fuzzy
#~| msgid "Font:"
#~ msgid "Font size:"
#~ msgstr "Γραμματοσειρά:"
#~ msgid "Check spelling"
#~ msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος"