kde-l10n/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_BbalL.po

132 lines
3.7 KiB
Text

# Traducerea plasma_applet_bball.po în Română
# translation of plasma_applet_bball to Romanian
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_bball package.
#
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2008".
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_bball\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 18:50+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: bball.cpp:143
msgid "General"
msgstr "General"
#: bball.cpp:244
msgid "The given image could not be loaded. The image will not be changed."
msgstr ""
"Imaginea specificată nu a putut fi încărcată. Imaginea nu va fi schimbată."
#: bball.cpp:271
msgid "The given sound could not be loaded. The sound will not be changed."
msgstr "Sunetul specificat nu a putut fi încărcat. Sunetul nu va fi schimbat."
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, bballConfig)
#: bballConfig.ui:14
msgid "Configure BbalL!"
msgstr "Configurează BbalL!"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: bballConfig.ui:26
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, imageUrl)
#: bballConfig.ui:39
msgid "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg"
msgstr "*.png *.gif *.svg *.svgz *.jpeg *.jpg"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colourizeEnabled)
#: bballConfig.ui:58
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeOpacityLabel)
#: bballConfig.ui:83
msgid "Colorize opacity:"
msgstr "Opacitate colorare:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: bballConfig.ui:109
msgid "Physics"
msgstr "Fizică"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: bballConfig.ui:146
msgid "Sound enabled:"
msgstr "Sunet activat:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundFileLabel)
#: bballConfig.ui:179
msgid "Bounce effect:"
msgstr "Efect de sărire:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: bballConfig.ui:211
msgid "Auto Bounce"
msgstr "Săritură automată"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: bballConfig.ui:231
msgid "Image:"
msgstr "Imagine:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colourizeLabel)
#: bballConfig.ui:247
msgid "Colorize:"
msgstr "Colorare:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: bballConfig.ui:260
msgid "Gravity:"
msgstr "Gravitație:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: bballConfig.ui:273
msgid "Friction:"
msgstr "Frecare:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: bballConfig.ui:286
msgid "Restitution:"
msgstr "Compensație:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: bballConfig.ui:305
msgid "Sound"
msgstr "Sunet"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundVolumeLabel)
#: bballConfig.ui:315
msgid "Volume:"
msgstr "Volum:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: bballConfig.ui:335
msgid "Auto bounce:"
msgstr "Săritură automată:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoBounceStrengthLabel)
#: bballConfig.ui:351
msgid "Auto bounce strength:"
msgstr "Intensitate sărire automată:"
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Diverse"
#~ msgid "Configure Bouncing Ball"
#~ msgstr "Configurare Bilă săritoare"