kde-l10n/ro/messages/kde-extraapps/libkomparediff2.po

256 lines
5.1 KiB
Text

# translation of kompare.po to Romanian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
#
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003.
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2008, 2009, 2012.
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
#: komparemodellist.cpp:69
msgid "&Apply Difference"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:73
msgid "Un&apply Difference"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:77
msgid "App&ly All"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:81
msgid "&Unapply All"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:85
msgid "P&revious File"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:89
msgid "N&ext File"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:93
msgid "&Previous Difference"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:97
msgid "&Next Difference"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:256 komparemodellist.cpp:281
msgid ""
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
"file.</qt>"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:265
msgid ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
"qt>"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:292
msgid ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
"</qt>"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:324 komparemodellist.cpp:655
msgid "Could not open a temporary file."
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:372 komparemodellist.cpp:379
msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:407
msgid ""
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
"The file has not been saved.</qt>"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:424
msgid ""
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
"b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
"copy it to the right place.</qt>"
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:489 komparemodellist.cpp:602 komparemodellist.cpp:622
msgid "Could not parse diff output."
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:505
msgid "The files are identical."
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:687
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr ""
#: komparemodellist.cpp:960
msgid ""
"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
"displayed in the diff view."
msgstr ""
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Necunoscut"
#~ msgid "John Firebaugh"
#~ msgstr "John Firebaugh"
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autor"
#~ msgid "Otto Bruggeman"
#~ msgstr "Otto Bruggeman"
#~ msgid "Save &All"
#~ msgstr "Salvează t&ot"
#, fuzzy
#~| msgid "Save .&diff..."
#~ msgid "Save &Diff..."
#~ msgstr "Salvare .&diff..."
#~ msgid "Show Statistics"
#~ msgstr "Arată statistici"
#~ msgid "Diff Options"
#~ msgstr "Opțiuni Diff"
#~ msgid "Save .diff"
#~ msgstr "Salvează .diff"
#~ msgid "File Exists"
#~ msgstr "Fișierul există"
#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "Suprascrie"
#~ msgid "Do Not Overwrite"
#~ msgstr "Nu suprascrie"
#~ msgid "KomparePart"
#~ msgstr "Componentă Kompare"
#~ msgid "Running diff..."
#~ msgstr "Rulare diff..."
#~ msgid "Parsing diff output..."
#~ msgstr "Parcurgere rezultat diff..."
#~ msgid "Comparing file %1 with file %2"
#~ msgstr "Comparare fișier %1 cu fișierul %2"
#~ msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
#~ msgstr "Comparare fișiere din %1 cu cele din %2"
#~ msgid "Save Changes?"
#~ msgstr "Salvați modificările?"
#~ msgid "Unified"
#~ msgstr "Unificat"
#~ msgid "Context"
#~ msgstr "Context"
#~ msgid "RCS"
#~ msgstr "RCS"
#~ msgid "Ed"
#~ msgstr "Ed"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "Diff Statistics"
#~ msgstr "Statistici Diff"
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Fișier"
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "&Configurări"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferințe"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Vizualizare"
#~ msgid "View Settings"
#~ msgstr "Configurări vizualizare"
#~ msgid "Diff Settings"
#~ msgstr "Configurări Diff"
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Format"
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bara de unelte principală"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Aspect"
#~ msgid "Diff Program"
#~ msgstr "Program Diff"
#~ msgid "Output Format"
#~ msgstr "Format de ieșire"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "General"
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Culori"
#~ msgid "Removed color:"
#~ msgstr "Culoare eliminat:"
#~ msgid "Changed color:"
#~ msgstr "Culoare modificat:"
#~ msgid "Added color:"
#~ msgstr "Culoare adăugat:"
#~ msgid "Applied color:"
#~ msgstr "Culoare aplicat:"
#~ msgid "Mouse Wheel"
#~ msgstr "Rotiță maus"
#~ msgid "Number of lines:"
#~ msgstr "Număr de linii:"
#~ msgid "Text Font"
#~ msgstr "Font text"
#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Font:"
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Dimensiune:"
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Fonturi"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Responsabil"