mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
103 lines
3 KiB
Text
103 lines
3 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 09:41+0100\n"
|
|
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
|
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
"Language: ia\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:230
|
|
msgid "kfile"
|
|
msgstr "kfile"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:231
|
|
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un instrumento de linea de commando pro leger e modificar metadatos de files"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:232
|
|
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
|
|
msgstr "(Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:236
|
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:245
|
|
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
|
|
msgstr "Non imprime le mymetype del file(s) date"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:247
|
|
msgid "List all supported metadata keys."
|
|
msgstr "Lista omne le clave de metadatos supportate"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:249
|
|
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
|
|
msgstr "Lista omne claves de metadatos que ha un valor in le date file(s)."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:252
|
|
msgid ""
|
|
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
|
|
"have the same mimetype."
|
|
msgstr ""
|
|
"Non imprime un aviso quando plus que un file es date e illos non pote haber "
|
|
"le mesme mimetype."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:255
|
|
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
|
|
msgstr "Il imprime omne valores de metadatos, disponibile in le file(s) date."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:257
|
|
msgid ""
|
|
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
|
|
"the given file(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aperi un dialogo de proprietate de KDE per permitter de vider e modificar le "
|
|
"metadatos del file(s) date."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:259
|
|
msgid ""
|
|
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
|
|
"separated list of keys"
|
|
msgstr ""
|
|
"Il imprime le valor per 'key' (Clave) del date file(s). 'key' pote esser "
|
|
"anque un lista de claves separate per virgulas."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:261
|
|
msgid ""
|
|
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
|
|
"file(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Il tenta de poner le valor 'value' pro le clave 'key' de metadatos pro le "
|
|
"date file(s)"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:263
|
|
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
|
|
msgstr "Le file (o le numero de files) ubi operar."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:277
|
|
msgid "No files specified"
|
|
msgstr "Il non specificava alcun file"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:297
|
|
msgid "Cannot determine metadata"
|
|
msgstr "Il non pote determinar metadatos"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Giovanni Sora"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "g.sora@tiscali.it"
|