kde-l10n/ru/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

114 lines
4.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2009.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 20:37+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
msgid "Configuration Definitions"
msgstr "Определения параметров"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
msgid "User Interface"
msgstr "Интерфейс пользователя"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
msgid "Data Files"
msgstr "Файлы данных"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
msgid "Executable Scripts"
msgstr "Исполняемые сценарии"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
msgid "Animation scripts"
msgstr "Сценарии анимации"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
msgid "Main Script File"
msgstr "Главный файл сценария"
# BUGME: should not be translatable, "kWarning()" is for developers, not visible in GUI(?)
#: common/scriptenv.cpp:115
msgid "Unable to load script file: %1"
msgstr "Не удалось загрузить файл сценария: %1"
#: common/scriptenv.cpp:240
msgid "debug takes one argument"
msgstr "Функция debug() принимает один аргумент."
#: common/scriptenv.cpp:260
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
msgstr "Функция listAddons() принимает один аргумент (тип дополнения)."
#: common/scriptenv.cpp:288 common/scriptenv.cpp:295
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
msgstr ""
"Функция loadAddon() принимает два аргумента (тип и название дополнения)."
#: common/scriptenv.cpp:303
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
msgstr "Не удалось найти дополнение «%1» типа «%2»."
#: common/scriptenv.cpp:313
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
msgstr "Не удалось открыть файл сценария «%2» для дополнения «%1»."
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219
msgid "loadui() takes one argument"
msgstr "Функция loadui() принимает один аргумент."
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225
msgid "Unable to open '%1'"
msgstr "Невозможно открыть «%1»."
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
msgstr "Для конструктора необходимо передать как минимум один аргумент"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:493
msgid "dataEngine() takes one argument"
msgstr "Функция dataEngine() принимает как минимум один аргумент."
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:498
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:520
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:540
msgid "Could not extract the Applet"
msgstr "Невозможно извлечь аплет."
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:513
msgid "service() takes two arguments"
msgstr "Функция service() принимает два аргумента."
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:533
msgid "service() takes one argument"
msgstr "Функция loadService() принимает два аргумента."