mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
1163 lines
37 KiB
Text
1163 lines
37 KiB
Text
# Translation of kstyle_config to Korean.
|
|
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
|
|
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007, 2009, 2010.
|
|
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011, 2012, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kstyle_config\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-23 23:57+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Layout direction:"
|
|
msgstr "레이아웃 방향:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:33
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Left to Right"
|
|
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:38
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Right to Left"
|
|
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Top to Bottom"
|
|
msgstr "위에서 아래로"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:48
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Bottom to Top"
|
|
msgstr "아래에서 위로"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:73
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "GroupBox"
|
|
msgstr "그룹 상자"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:79
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn"
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "평면"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:111
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "프레임"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:121
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Raised"
|
|
msgstr "떠오름"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:134
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn."
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "평면"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:141
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Sunken"
|
|
msgstr "가라앉음"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenframedemowidget.ui:168
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Tab Widget"
|
|
msgstr "탭 위젯"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "모듈"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:"
|
|
msgstr "시뮬레이션을 실행할 모듈을 선택하십시오:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "옵션"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "Grab mouse"
|
|
msgstr "마우스 잡기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbenchmarkwidget.ui:86
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Run Simulation"
|
|
msgstr "시뮬레이션 실행"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "수평"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:66
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
|
|
#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
|
|
msgid "Busy"
|
|
msgstr "바쁨"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygensliderdemowidget.ui:121
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "수직"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
msgid "Single line text editor:"
|
|
msgstr "한 줄 텍스트 편집기:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:56
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "Password editor:"
|
|
msgstr "암호 편집기:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:79
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
msgid "Editable combobox"
|
|
msgstr "편집 가능한 콤보 상자"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:96
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
msgid "First item"
|
|
msgstr "첫째 항목"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:101
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
msgid "Second item"
|
|
msgstr "둘째 항목"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:106
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
msgid "Third item"
|
|
msgstr "셋째 항목"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:114
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:84
|
|
msgid "Spinbox:"
|
|
msgstr "스핀 상자:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:140
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:87
|
|
msgid "Multi-line text editor:"
|
|
msgstr "여러 줄 텍스트 편집기:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:150
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:90
|
|
msgid "Wrap words"
|
|
msgstr "워드랩 사용하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.ui:157
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:93
|
|
msgid "Use flat widgets"
|
|
msgstr "평면 위젯 사용하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:33
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors)
|
|
#: rc.cpp:96
|
|
msgid "Editors"
|
|
msgstr "편집기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:99
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "제목:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:66
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox)
|
|
#: rc.cpp:102
|
|
msgid "Toolbox"
|
|
msgstr "도구 상자"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:84
|
|
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page)
|
|
#: rc.cpp:105
|
|
msgid "First Page"
|
|
msgstr "첫 쪽"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:98
|
|
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2)
|
|
#: rc.cpp:108
|
|
msgid "Second Page"
|
|
msgstr "둘째 쪽"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:104
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:111
|
|
msgid "First Label"
|
|
msgstr "첫 이름표"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:111
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:114
|
|
msgid "Second Label"
|
|
msgstr "둘째 이름표"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.ui:140
|
|
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3)
|
|
#: rc.cpp:117
|
|
msgid "Third Page"
|
|
msgstr "셋째 쪽"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|
#: rc.cpp:120
|
|
msgid "Checkboxes"
|
|
msgstr "체크 상자"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:28
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
|
|
#: rc.cpp:123
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "끔"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
|
|
#: rc.cpp:126
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "부분적"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
|
|
#: rc.cpp:129
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "켬"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:73
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
|
#: rc.cpp:132
|
|
msgid "Radiobuttons"
|
|
msgstr "라디오 단추"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:84
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
|
|
#: rc.cpp:135
|
|
msgid "First Choice"
|
|
msgstr "첫째 선택"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:94
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
|
|
#: rc.cpp:138
|
|
msgid "Second Choice"
|
|
msgstr "둘째 선택"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:101
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
|
|
#: rc.cpp:141
|
|
msgid "Third Choice"
|
|
msgstr "셋째 선택"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:126
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:144
|
|
msgid "Pushbuttons"
|
|
msgstr "누름 단추"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:132
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:147
|
|
msgid "Text only:"
|
|
msgstr "텍스트만:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:142
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton)
|
|
#: rc.cpp:150
|
|
msgid "This is a normal, text only button"
|
|
msgstr "이것은 텍스트만 있는 단추입니다"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:145
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:155
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_2)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:174
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:213
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_3)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:223
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_4)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:247
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:257
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:285
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:295
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:305
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
|
|
#: rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:168 rc.cpp:180 rc.cpp:186 rc.cpp:198 rc.cpp:204
|
|
#: rc.cpp:210 rc.cpp:213 rc.cpp:216 oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:152
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_2)
|
|
#: rc.cpp:156
|
|
msgid "This is a normal, text only button with menu"
|
|
msgstr "이것은 메뉴가 붙어 있는 텍스트가 있는 단추입니다"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:162
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox)
|
|
#: rc.cpp:162
|
|
msgid "This is a normal, text only combo box"
|
|
msgstr "이것은 텍스트만 있는 콤보 상자입니다"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:169
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|
#: rc.cpp:165
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "작게"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:179
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox)
|
|
#: rc.cpp:171
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "크게"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:200
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: rc.cpp:174
|
|
msgid "Text and icon:"
|
|
msgstr "텍스트와 아이콘:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:210
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_3)
|
|
#: rc.cpp:177
|
|
msgid "This is a normal, text and icon button"
|
|
msgstr "이것은 텍스트와 아이콘이 있는 단추입니다"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:220
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButton_4)
|
|
#: rc.cpp:183
|
|
msgid "This is a normal, text and icon button with menu"
|
|
msgstr "이것은 텍스트와 아이콘이 있고 메뉴가 붙은 단추입니다"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:230
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:189
|
|
msgid "Use flat buttons"
|
|
msgstr "평면 단추 사용하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:237
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcombobox_2)
|
|
#: rc.cpp:192
|
|
msgid "This is a normal, text and icon combo box"
|
|
msgstr "이것은 텍스트와 아이콘이 있는 콤보 상자입니다"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:244
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton)
|
|
#: rc.cpp:195
|
|
msgid "This is a normal, text only tool button"
|
|
msgstr "이것은 텍스트만 있는 도구 단추입니다"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:254
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, toolButton_2)
|
|
#: rc.cpp:201
|
|
msgid "This is a normal, text and icon tool button"
|
|
msgstr "이것은 텍스트와 아이콘이 있는 도구 단추입니다"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:267
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:207
|
|
msgid "Toolbuttons"
|
|
msgstr "도구 단추"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:335
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:348
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:361
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
|
|
#: rc.cpp:219 rc.cpp:222 rc.cpp:225
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "평면"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:374
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9)
|
|
#: rc.cpp:228
|
|
msgid "Up Arrow"
|
|
msgstr "위쪽 화살표"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:384
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10)
|
|
#: rc.cpp:231
|
|
msgid "Down Arrow"
|
|
msgstr "아래쪽 화살표"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:397
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11)
|
|
#: rc.cpp:234
|
|
msgid "Left Arrow"
|
|
msgstr "왼쪽 화살표"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:407
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12)
|
|
#: rc.cpp:237
|
|
msgid "Right Arrow"
|
|
msgstr "오른쪽 화살표"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:420
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:240 rc.cpp:381
|
|
msgid "Text position:"
|
|
msgstr "텍스트 위치:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:434
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:83
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:243 rc.cpp:384
|
|
msgid "Icons Only"
|
|
msgstr "아이콘만"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:439
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:246 rc.cpp:387
|
|
msgid "Text Only"
|
|
msgstr "텍스트만"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:444
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:93
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:249 rc.cpp:390
|
|
msgid "Text Alongside Icons"
|
|
msgstr "아이콘 옆에 텍스트"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:449
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
|
|
#: rc.cpp:252
|
|
msgid "Text Under Icons"
|
|
msgstr "아이콘 밑에 텍스트"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:470
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
|
#: rc.cpp:255
|
|
msgid "Icon size:"
|
|
msgstr "아이콘 크기:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:484
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
|
|
#: rc.cpp:258
|
|
msgid "Small (16x16)"
|
|
msgstr "작게 (16x16)"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:489
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
|
|
#: rc.cpp:261
|
|
msgid "Medium (22x22)"
|
|
msgstr "중간 (22x22)"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:494
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
|
|
#: rc.cpp:264
|
|
msgid "Large (32x32)"
|
|
msgstr "크게 (32x32)"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.ui:499
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize)
|
|
#: rc.cpp:267
|
|
msgid "Huge (48x48)"
|
|
msgstr "매우 크게 (48x48)"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:25
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:95
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:270 rc.cpp:315
|
|
msgid "First Item"
|
|
msgstr "첫째 항목"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:30
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:71
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:273 rc.cpp:297
|
|
msgid "Second Item"
|
|
msgstr "둘째 항목"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:55
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
|
|
msgid "Third Item"
|
|
msgstr "셋째 항목"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:279
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "제목"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:50
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:282
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:288
|
|
msgid "Third Description"
|
|
msgstr "셋째 설명"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:62
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:291
|
|
msgid "Third Subitem"
|
|
msgstr "셋째 하위 항목"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:65
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:294
|
|
msgid "Third Subitem Description"
|
|
msgstr "셋째 하위 항목 설명"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:300
|
|
msgid "Second Description"
|
|
msgstr "둘째 설명"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:78
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:303
|
|
msgid "Second Subitem"
|
|
msgstr "둘째 하위 항목"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:81
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:306
|
|
msgid "Second Subitem Description"
|
|
msgstr "둘째 하위 항목 설명"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:86
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:309
|
|
msgid "First Subitem"
|
|
msgstr "첫째 하위 항목"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:89
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:312
|
|
msgid "First Subitem Description"
|
|
msgstr "첫째 하위 항목 설명"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:98
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget)
|
|
#: rc.cpp:318
|
|
msgid "First Description"
|
|
msgstr "쳇째 설명"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:108
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:321
|
|
msgid "New Row"
|
|
msgstr "새 열"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:113
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:324
|
|
msgid "First Row"
|
|
msgstr "첫 열"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:118
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:327
|
|
msgid "Third Row"
|
|
msgstr "셋째 열"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:123
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:330
|
|
msgid "First Column"
|
|
msgstr "첫 행"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:128
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:333
|
|
msgid "Second Column"
|
|
msgstr "둘째 행"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:133
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:336
|
|
msgid "Third Column"
|
|
msgstr "셋째 행"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:138
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:339
|
|
msgid "Top-left"
|
|
msgstr "왼쪽 위"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:143
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:342
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "위"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:148
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:345
|
|
msgid "Top-right"
|
|
msgstr "오른쪽 위"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:153
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:348
|
|
msgid "Left "
|
|
msgstr "왼쪽 "
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:158
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:351
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "가운데"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:163
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:354
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "오른쪽"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:168
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:357
|
|
msgid "Bottom-left"
|
|
msgstr "왼쪽 아래"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:173
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:360
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "아래"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygenlistdemowidget.ui:178
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget)
|
|
#: rc.cpp:363
|
|
msgid "Bottom-right"
|
|
msgstr "오른쪽 아래"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:366
|
|
msgid "Tab position:"
|
|
msgstr "탭 위치:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:33
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:369
|
|
msgid "North"
|
|
msgstr "북"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:38
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:372
|
|
msgid "South"
|
|
msgstr "남"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:375
|
|
msgid "West"
|
|
msgstr "서"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:48
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox)
|
|
#: rc.cpp:378
|
|
msgid "East"
|
|
msgstr "동"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:103
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:393
|
|
msgid "Document mode"
|
|
msgstr "문서 모드"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:110
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:396
|
|
msgid "Show Corner Buttons"
|
|
msgstr "모서리 단추 보이기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:117
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:399
|
|
msgid "Hide tabbar"
|
|
msgstr "탭 표시줄 숨기기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/oxygentabdemowidget.ui:124
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:402
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "미리 보기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig)
|
|
#: rc.cpp:405
|
|
msgid "Dialog"
|
|
msgstr "대화상자"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
|
|
#: rc.cpp:408
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:51
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator)
|
|
#: rc.cpp:411
|
|
msgid "Draw toolbar item separators"
|
|
msgstr "도구 모음 항목 구분자 그리기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX)
|
|
#: rc.cpp:414
|
|
msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check"
|
|
msgstr "체크 상자에 체크 기호 대신 가위표 사용하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:65
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled)
|
|
#: rc.cpp:417
|
|
msgid "Enable pixmap cache"
|
|
msgstr "픽스맵 캐시 사용하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:80
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:420
|
|
msgid "Windows' drag mode:"
|
|
msgstr "창 드래그 모드:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:94
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
|
|
#: rc.cpp:423
|
|
msgid "Drag windows from titlebar only"
|
|
msgstr "제목 표시줄로만 드래그하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:99
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
|
|
#: rc.cpp:426
|
|
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars"
|
|
msgstr "제목 및 메뉴 표시줄, 도구 모음으로 드래그하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:104
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode)
|
|
#: rc.cpp:429
|
|
msgid "Drag windows from all empty areas"
|
|
msgstr "모든 빈 영역으로 드래그하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:112
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel)
|
|
#: rc.cpp:432
|
|
msgid "Keyboard accelerators visibility:"
|
|
msgstr "키보드 가속기 표시:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:133
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
|
|
#: rc.cpp:435
|
|
msgid "Always Hide Keyboard Accelerators"
|
|
msgstr "항상 키보드 가속기 숨기기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:138
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
|
|
#: rc.cpp:438
|
|
msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed"
|
|
msgstr "필요할 때 키보드 가속기 보이기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:143
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode)
|
|
#: rc.cpp:441
|
|
msgid "Always Show Keyboard Accelerators"
|
|
msgstr "항상 키보드 가속기 보이기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:153
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize)
|
|
#: rc.cpp:444
|
|
msgid "Use window manager to perform windows' drag"
|
|
msgstr "창 관리자에 드래그 맡기기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:174
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
|
|
#: rc.cpp:447
|
|
msgid "Views"
|
|
msgstr "보기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:180
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator)
|
|
#: rc.cpp:450
|
|
msgid "Draw focus indicator"
|
|
msgstr "초점 표시기 그리기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:187
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines)
|
|
#: rc.cpp:453
|
|
msgid "Draw tree branch lines"
|
|
msgstr "트리 가지 그리기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:194
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander)
|
|
#: rc.cpp:456
|
|
msgid "Use triangle tree expander instead of +/-"
|
|
msgstr "트리 확장 아이콘으로 +/- 대신 삼각형 사용하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:223
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:459
|
|
msgid "Triangle size:"
|
|
msgstr "삼각형 크기:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:234
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
|
|
#: rc.cpp:462
|
|
msgctxt "triangle size"
|
|
msgid "Tiny"
|
|
msgstr "매우 작게"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:239
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
|
|
#: rc.cpp:465
|
|
msgctxt "triangle size"
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "작게"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:244
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize)
|
|
#: rc.cpp:468
|
|
msgctxt "triangle size"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:282
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
|
|
#: rc.cpp:471
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "탭"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:301
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle)
|
|
#: rc.cpp:474
|
|
msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab"
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr "단일"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:308
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain)
|
|
#: rc.cpp:477
|
|
msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab"
|
|
msgid "Plain"
|
|
msgstr "단순한"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:315
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:480
|
|
msgid "Inactive tabs style:"
|
|
msgstr "비활성 탭 스타일:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:323
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
|
|
#: rc.cpp:483
|
|
msgid "Scrollbars"
|
|
msgstr "스크롤바"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:331
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:486
|
|
msgid "Scrollbar width:"
|
|
msgstr "스크롤바 폭:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:369
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, _scrollBarWidth)
|
|
#: rc.cpp:489
|
|
msgid "px"
|
|
msgstr "픽셀"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:399
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:492
|
|
msgid "Top arrow button type:"
|
|
msgstr "위쪽 화살표 단추 종류:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:409
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:495
|
|
msgid "Bottom arrow button type:"
|
|
msgstr "아래쪽 화살표 단추 종류:"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:420
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
|
|
#: rc.cpp:498
|
|
msgid "No buttons"
|
|
msgstr "단추 없음"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:425
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:457
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
|
|
#: rc.cpp:501 rc.cpp:510
|
|
msgid "One button"
|
|
msgstr "단추 하나"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:430
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:462
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
|
|
#: rc.cpp:504 rc.cpp:513
|
|
msgid "Two buttons"
|
|
msgstr "단추 두개"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:452
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons)
|
|
#: rc.cpp:507
|
|
msgid "No button"
|
|
msgstr "단추 없음"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:486
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
|
|
#: rc.cpp:516
|
|
msgid "Menu Highlight"
|
|
msgstr "메뉴 강조"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:492
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark)
|
|
#: rc.cpp:519
|
|
msgid "Use dark color"
|
|
msgstr "어두운 색상 사용하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:499
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong)
|
|
#: rc.cpp:522
|
|
msgid "Use selection color (plain)"
|
|
msgstr "단순한 선택 색상 사용하기"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenstyleconfig.ui:506
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle)
|
|
#: rc.cpp:525
|
|
msgid "Use selection color (subtle)"
|
|
msgstr "대체 선택 색상 사용하기"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198
|
|
#: oxygen/demo/main.cpp:42
|
|
msgid "Oxygen Demo"
|
|
msgstr "Oxygen 데모"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "사용함"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74
|
|
msgid "Right to left layout"
|
|
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로 배치"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92
|
|
msgid "Input Widgets"
|
|
msgstr "입력 위젯"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94
|
|
msgid "Shows the appearance of text input widgets"
|
|
msgstr "입력 위젯의 모습을 보여 줍니다"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102
|
|
msgid "Tab Widgets"
|
|
msgstr "탭 위젯"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104
|
|
msgid "Shows the appearance of tab widgets"
|
|
msgstr "탭 위젯의 모습을 보여 줍니다"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112
|
|
msgid "Buttons"
|
|
msgstr "단추"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114
|
|
msgid "Shows the appearance of buttons"
|
|
msgstr "단추의 모습을 보여 줍니다"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122
|
|
msgid "Lists"
|
|
msgstr "목록"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124
|
|
msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables"
|
|
msgstr "목록, 트리, 표의 모습을 보여 줍니다"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133
|
|
msgid "Frames"
|
|
msgstr "프레임"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135
|
|
msgid "Shows the appearance of various framed widgets"
|
|
msgstr "다양한 프레임이 있는 위젯의 모습을 보여 줍니다"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153
|
|
msgid "Sliders"
|
|
msgstr "슬라이더"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155
|
|
msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars"
|
|
msgstr "슬라이더, 진행 표시줄, 스크롤 바의 모습을 보여 줍니다"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164
|
|
msgid "Benchmark"
|
|
msgstr "벤치마크"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166
|
|
msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking"
|
|
msgstr "벤치마크를 위해서 위젯 상호 작용 흉내내기"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "새로 만들기"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "열기"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "저장"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80
|
|
msgid "Toggle authentication"
|
|
msgstr "인증 토글"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91
|
|
msgid "This is a sample text"
|
|
msgstr "이것은 예제 텍스트입니다"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/main.cpp:44
|
|
msgid "Oxygen style demonstration"
|
|
msgstr "Oxygen 스타일 데모"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/main.cpp:46 oxygen/config/main.cpp:44
|
|
msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa"
|
|
msgstr "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/main.cpp:48 oxygen/config/main.cpp:46
|
|
msgid "Hugo Pereira Da Costa"
|
|
msgstr "Hugo Pereira Da Costa"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:51
|
|
msgid "Tile"
|
|
msgstr "바둑판식"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:54
|
|
msgid "Cascade"
|
|
msgstr "계단식"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:58
|
|
msgid "Select Next Window"
|
|
msgstr "다음 창 선택하기"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:62
|
|
msgid "Select Previous Window"
|
|
msgstr "이전 창 선택하기"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39
|
|
msgid "Example text"
|
|
msgstr "예제 텍스트"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40
|
|
msgid "password"
|
|
msgstr "암호"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:158 oxygen/config/main.cpp:40
|
|
msgid "Oxygen Settings"
|
|
msgstr "Oxygen 설정"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72
|
|
msgid "Widget Style"
|
|
msgstr "위젯 스타일"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73
|
|
msgid "Modify the appearance of widgets"
|
|
msgstr "위젯의 모습을 수정합니다"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91
|
|
msgid "Window Decorations"
|
|
msgstr "창 장식"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92
|
|
msgid "Modify the appearance of window decorations"
|
|
msgstr "창 장식의 모습을 수정합니다"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:191
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:201
|
|
msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin"
|
|
msgstr "Oxygen 스타일 설정 플러그인을 찾을 수 없음"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:237
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:247
|
|
msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin"
|
|
msgstr "Oxygen 스타일 설정 플러그인을 찾을 수 없음"
|
|
|
|
#: oxygen/config/main.cpp:42
|
|
msgid "Oxygen expert configuration tool"
|
|
msgstr "Oxygen 고급 설정 도구"
|