mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
134 lines
4.6 KiB
Text
134 lines
4.6 KiB
Text
# translation of kcmview1394.po to Korean
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004.
|
|
# Kyuhyong <root@localhost.localdomain>, 2004.
|
|
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
|
|
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2007, 2008, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:13+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 18:07+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:31
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "GUID"
|
|
msgstr "GUID"
|
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "로컬"
|
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:53
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "IRM"
|
|
msgstr "IRM"
|
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "CRM"
|
|
msgstr "CRM"
|
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:75
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "ISO"
|
|
msgstr "ISO"
|
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:86
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "BM"
|
|
msgstr "BM"
|
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:97
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "PM"
|
|
msgstr "PM"
|
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:108
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Acc"
|
|
msgstr "Acc"
|
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:119
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Speed"
|
|
msgstr "속도"
|
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:130
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "벤더"
|
|
|
|
#. i18n: file: view1394widget.ui:165
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
|
|
msgstr "1394 버스 초기화 신호 발생시키기"
|
|
|
|
#: view1394.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. "
|
|
"The meaning of the columns:<ul><li><b>Name</b>: port or node name, the "
|
|
"number can change with each bus reset</li><li><b>GUID</b>: the 64 bit GUID "
|
|
"of the node</li><li><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
|
|
"of your computer</li><li><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous "
|
|
"resource manager capable</li><li><b>CRM</b>: checked if the node is cycle "
|
|
"master capable</li><li><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
|
|
"transfers</li><li><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable</"
|
|
"li><li><b>PM</b>: checked if the node is power management capable</"
|
|
"li><li><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to "
|
|
"100</li><li><b>Speed</b>: the speed of the node</li><li><b>Vendor</b>: the "
|
|
"vendor of the device</li></ul></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>여기에서 IEEE 1394 설정 정보를 볼 수 있습니다. 각각 열의 의미는 다음과 같"
|
|
"습니다.<ul><li><b>이름</b>: 포트나 노드 이름. 버스가 초기화될 때마다 바뀔 수 "
|
|
"있습니다.</li><li><b>GUID</b>: 노드의 64비트 GUID입니다.</li><li><b>로컬</"
|
|
"b>: 노드가 이 컴퓨터의 IEEE 1394 포트이면 선택됩니다.</li><li><b>IRM</b>: 노"
|
|
"드에서 등시성 자원 관리자를 사용할 수 있으면 선택됩니다.</li><li><b>ISO</b>: "
|
|
"노드에서 동기화된 전송을 사용할 수 있으면 선택됩니다.</li><li><b>BM</b>: 노드"
|
|
"에서 버스 관리자를 사용할 수 있으면 선택됩니다.</li><li><b>PM</b>: 노드에서 "
|
|
"전원 관리자를 사용할 수 있으면 선택됩니다.</li><li><br /><b>Acc</b>: 0에서 "
|
|
"100 사이에 있는 노드의 사이클 클럭 정확도입니다.</li><li><b>속도</b>: 노드의 "
|
|
"속도입니다.</li><li><b>제조사</b>: 장치 제조사입니다.</li></ul></qt>"
|
|
|
|
#: view1394.cpp:200
|
|
msgid "Port %1:\"%2\""
|
|
msgstr "포트 %1:\"%2\""
|
|
|
|
#: view1394.cpp:214
|
|
msgid "Node %1"
|
|
msgstr "노드 %1"
|
|
|
|
#: view1394.cpp:217
|
|
msgid "Not ready"
|
|
msgstr "준비되지 않음"
|
|
|
|
#: view1394.cpp:316
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "알 수 없음"
|