mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
619 lines
14 KiB
Text
619 lines
14 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:52+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#: infopanel.h:59
|
||
msgctxt "name of something is not known"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомо"
|
||
|
||
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
|
||
msgid "Device unable to be cast to correct device"
|
||
msgstr "Не вдалося пов’язати пристрій з якимось з відомих пристроїв"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:43
|
||
msgctxt "Device Listing Whats This"
|
||
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
|
||
msgstr "Показує всі пристрої з поточного списку."
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:46
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Пристрої"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:58
|
||
msgid "Collapse All"
|
||
msgstr "Згорнути всі"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:61
|
||
msgid "Expand All"
|
||
msgstr "Розгорнути всі"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:64
|
||
msgid "Show All Devices"
|
||
msgstr "Показати всі пристрої"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:67
|
||
msgid "Show Relevant Devices"
|
||
msgstr "Показати відповідні пристрої"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:795
|
||
msgctxt "unknown device type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87
|
||
msgctxt "no device UDI"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Немає"
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:34
|
||
msgid "kcmdevinfo"
|
||
msgstr "kcmdevinfo"
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:34
|
||
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
|
||
msgstr "Інструмент перегляду пристроїв, заснований на Solid KDE"
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:36
|
||
msgid "(c) 2010 David Hubner"
|
||
msgstr "© David Hubner, 2010"
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:66
|
||
msgid "UDI: "
|
||
msgstr "UDI: "
|
||
|
||
#: devinfo.cpp:74
|
||
msgctxt "Udi Whats This"
|
||
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
|
||
msgstr "Показує UDI (Unique Device Identifier) поточних пристроїв"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:26
|
||
msgid "Device Information"
|
||
msgstr "Інформація про пристрій"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:34
|
||
msgctxt "Info Panel Whats This"
|
||
msgid "Shows information about the currently selected device."
|
||
msgstr "Показує відомості щодо поточного позначеного пристрою."
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:61
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Solid Based Device Viewer Module"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Модуль перегляду пристроїв, заснований на Solid"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:122
|
||
msgid "Product: "
|
||
msgstr "Продукт: "
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:124
|
||
msgid "Vendor: "
|
||
msgstr "Виробник: "
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:141
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Так"
|
||
|
||
#: infopanel.cpp:142
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ні"
|
||
|
||
#: soldevice.cpp:69
|
||
msgctxt "unknown device"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#: soldevice.cpp:95
|
||
msgctxt "Default device tooltip"
|
||
msgid "A Device"
|
||
msgstr "Пристрій"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:41
|
||
msgid "Processors"
|
||
msgstr "Процесори"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:55
|
||
msgid "Processor %1"
|
||
msgstr "Процесор %1"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:69
|
||
msgid "Intel MMX"
|
||
msgstr "Intel MMX"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:70
|
||
msgid "Intel SSE"
|
||
msgstr "Intel SSE"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:71
|
||
msgid "Intel SSE2"
|
||
msgstr "Intel SSE2"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:72
|
||
msgid "Intel SSE3"
|
||
msgstr "Intel SSE3"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:73
|
||
msgid "Intel SSE4"
|
||
msgstr "Intel SSE4"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:74
|
||
msgid "AMD 3DNow"
|
||
msgstr "AMD 3DNow"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:75
|
||
msgid "ATI IVEC"
|
||
msgstr "ATI IVEC"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:76
|
||
msgctxt "no instruction set extensions"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Немає"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:78
|
||
msgid "Processor Number: "
|
||
msgstr "Кількість процесорів: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:80
|
||
msgid "Max Speed: "
|
||
msgstr "Макс. швидкість: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:82
|
||
msgid "Supported Instruction Sets: "
|
||
msgstr "Підтримувані набори інструкцій: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:109
|
||
msgid "Storage Drives"
|
||
msgstr "Пристрої зберігання даних"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:127
|
||
msgid "Hard Disk Drive"
|
||
msgstr "Жорсткий диск"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:129
|
||
msgid "Compact Flash Reader"
|
||
msgstr "Пристрій читання флеш-пам'яті"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:131
|
||
msgid "Smart Media Reader"
|
||
msgstr "Пристрій читання смарт-носіїв"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:133
|
||
msgid "SD/MMC Reader"
|
||
msgstr "Зчитувач SD/MMC"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:135
|
||
msgid "Optical Drive"
|
||
msgstr "Пристрій читання оптичних дисків"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:137
|
||
msgid "Memory Stick Reader"
|
||
msgstr "Зчитувач карток флеш-пам’яті"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:139
|
||
msgid "xD Reader"
|
||
msgstr "Зчитувач карток xD"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:141
|
||
msgid "Unknown Drive"
|
||
msgstr "Невідомий пристрій"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:160
|
||
msgid "IDE"
|
||
msgstr "IDE"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:842
|
||
msgid "USB"
|
||
msgstr "USB"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:164
|
||
msgid "IEEE1394"
|
||
msgstr "IEEE1284"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:166
|
||
msgid "SCSI"
|
||
msgstr "SCSI"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:168
|
||
msgid "SATA"
|
||
msgstr "SATA"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:170
|
||
msgctxt "platform storage bus"
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "Платформа"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:172
|
||
msgctxt "unknown storage bus"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:175
|
||
msgid "Bus: "
|
||
msgstr "Шина: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:177
|
||
msgid "Hotpluggable?"
|
||
msgstr "«Гаряче» з’єднання?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:179
|
||
msgid "Removable?"
|
||
msgstr "Змінний пристрій?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:203
|
||
msgid "Network Interfaces"
|
||
msgstr "Мережеві інтерфейси"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:214
|
||
msgid "Connected"
|
||
msgstr "З'єднано"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:220
|
||
msgid "Wireless"
|
||
msgstr "Бездротова"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:220
|
||
msgid "Wired"
|
||
msgstr "Дротові"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:247
|
||
msgid "Hardware Address: "
|
||
msgstr "Апаратна адреса: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:249
|
||
msgid "Wireless?"
|
||
msgstr "Бездротова?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:297
|
||
msgid "Unused"
|
||
msgstr "Не використовується"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:299
|
||
msgid "File System"
|
||
msgstr "Файлова система"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:301
|
||
msgid "Partition Table"
|
||
msgstr "Таблиця розділів"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:303
|
||
msgid "Raid"
|
||
msgstr "RAID"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:305
|
||
msgid "Encrypted"
|
||
msgstr "Зашифровано"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:307
|
||
msgctxt "unknown volume usage"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідоме"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:310
|
||
msgid "File System Type: "
|
||
msgstr "Тип файлової системи: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:312
|
||
msgid "Label: "
|
||
msgstr "Мітка: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:313
|
||
msgid "Not Set"
|
||
msgstr "Не встановлено"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:314
|
||
msgid "Volume Usage: "
|
||
msgstr "Використання об’єму: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:316
|
||
msgid "UUID: "
|
||
msgstr "UUID: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:322
|
||
msgid "Mounted At: "
|
||
msgstr "Змонтовано до: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:323
|
||
msgid "Not Mounted"
|
||
msgstr "Не змонтовано"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:329
|
||
msgid "Volume Space:"
|
||
msgstr "Заповненість тому:"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:337
|
||
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
|
||
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
|
||
msgstr "Вільно %1 з %2 (використано %3%)"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:345
|
||
msgid "No data available"
|
||
msgstr "Немає даних"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:371
|
||
msgid "Audio Interfaces"
|
||
msgstr "Звукові інтерфейси"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:414
|
||
msgid "Alsa Interfaces"
|
||
msgstr "Інтерфейси ALSA"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:418
|
||
msgid "Open Sound System Interfaces"
|
||
msgstr "Інтерфейси OSS"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:454
|
||
msgid "Control"
|
||
msgstr "Керування"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:456
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "Ввід"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:458
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "Вивід"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:460
|
||
msgctxt "unknown audio interface type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:467
|
||
msgid "Internal Soundcard"
|
||
msgstr "Вбудована звукова картка"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:469
|
||
msgid "USB Soundcard"
|
||
msgstr "Звукова картка USB"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:471
|
||
msgid "Firewire Soundcard"
|
||
msgstr "Звукова картка Firewire"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:473
|
||
msgid "Headset"
|
||
msgstr "Гарнітура"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:475
|
||
msgid "Modem"
|
||
msgstr "Модем"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:477
|
||
msgctxt "unknown sound card type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:480
|
||
msgid "Audio Interface Type: "
|
||
msgstr "Тип звукового інтерфейсу: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:482
|
||
msgid "Soundcard Type: "
|
||
msgstr "Тип звукової картки: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:505
|
||
msgid "Device Buttons"
|
||
msgstr "Кнопки пристроїв"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:531
|
||
msgid "Lid Button"
|
||
msgstr "Кнопка з підсвічуванням"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:533
|
||
msgid "Power Button"
|
||
msgstr "Кнопка живлення"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:535
|
||
msgid "Sleep Button"
|
||
msgstr "Кнопка режиму сну"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:537
|
||
msgid "Tablet Button"
|
||
msgstr "Кнопка планшетного пристрою"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:539
|
||
msgid "Unknown Button"
|
||
msgstr "Невідома кнопка"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:542
|
||
msgid "Button type: "
|
||
msgstr "Тип кнопки: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:544
|
||
msgid "Has State?"
|
||
msgstr "Має стан?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:565
|
||
msgid "Multimedia Players"
|
||
msgstr "Мультимедійні програвачі"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:582 soldevicetypes.cpp:622 soldevicetypes.cpp:939
|
||
msgid "Supported Drivers: "
|
||
msgstr "Підтримувані драйвери: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:941
|
||
msgid "Supported Protocols: "
|
||
msgstr "Підтримувані протоколи: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:605
|
||
msgid "Cameras"
|
||
msgstr "Фотоапарати"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:645
|
||
msgid "Batteries"
|
||
msgstr "Акумулятори"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:666
|
||
msgid "PDA"
|
||
msgstr "КПК"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:668
|
||
msgid "UPS"
|
||
msgstr "UPS"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:670
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "Миша"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:672
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Основний"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:674
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "Клавіатура"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:676
|
||
msgid "Keyboard + Mouse"
|
||
msgstr "Клавіатура і мишка"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:678
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Фотоапарат"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:680
|
||
msgctxt "unknown battery type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:687
|
||
msgid "Charging"
|
||
msgstr "Заряджання"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:689
|
||
msgid "Discharging"
|
||
msgstr "Розряджання"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:691
|
||
msgid "No Charge"
|
||
msgstr "Без заряду"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:694
|
||
msgid "Battery Type: "
|
||
msgstr "Тип акумулятора: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:696
|
||
msgid "Charge Status: "
|
||
msgstr "Стан заряду: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:717
|
||
msgid "AC Adapters"
|
||
msgstr "Блоки живлення"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:734
|
||
msgid "Is plugged in?"
|
||
msgstr "Чи увімкнено?"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:755
|
||
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
|
||
msgstr "Пристрої цифрового мовлення"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:776
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Звук"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:778
|
||
msgid "Conditional access system"
|
||
msgstr "Система умовного доступу"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:780
|
||
msgid "Demux"
|
||
msgstr "Демультиплексор"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:782
|
||
msgid "Digital video recorder"
|
||
msgstr "Цифровий відеозаписувач"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:784
|
||
msgid "Front end"
|
||
msgstr "Інтерфейс"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:786
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Мережа"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:788
|
||
msgid "On-Screen display"
|
||
msgstr "Екранна панель"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:790
|
||
msgid "Security and content protection"
|
||
msgstr "Безпека та захист даних"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:792
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Відео"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:798
|
||
msgid "Device Type: "
|
||
msgstr "Тип пристрою: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:819
|
||
msgid "Serial Devices"
|
||
msgstr "Послідовні пристрої"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:840
|
||
msgctxt "platform serial interface type"
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "Платформа"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:844
|
||
msgctxt "unknown serial interface type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:847
|
||
msgctxt "unknown port"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:850
|
||
msgid "Serial Type: "
|
||
msgstr "Послідовний тип: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:852
|
||
msgid "Port: "
|
||
msgstr "Порт: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:873
|
||
msgid "Smart Card Devices"
|
||
msgstr "Пристрої смарт-карток"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:894
|
||
msgid "Card Reader"
|
||
msgstr "Зчитувач карток"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:896
|
||
msgid "Crypto Token"
|
||
msgstr "Ключ шифрування"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:898
|
||
msgctxt "unknown smart card type"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:901
|
||
msgid "Smart Card Type: "
|
||
msgstr "Тип смарт-картки: "
|
||
|
||
#: soldevicetypes.cpp:922
|
||
msgid "Video Devices"
|
||
msgstr "Відеопристрої"
|