mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
82 lines
2.2 KiB
Text
82 lines
2.2 KiB
Text
# Traducerea audiorename_plugin.po în Română
|
|
# Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>, 2008.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 11:30+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu-bivol@mail.md>\n"
|
|
"Language-Team: Română <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:74
|
|
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
|
|
msgstr "Un fișier mai vechi numit „%1” există deja.\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:76
|
|
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
|
|
msgstr "Un fișier similar numit „%1” există deja.\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:78
|
|
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
|
|
msgstr "Un fișier mai nou numit „%1” există deja.\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:80
|
|
msgid "Source File"
|
|
msgstr "Fișier sursă"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:81
|
|
msgid "Existing File"
|
|
msgstr "Fișier existent"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:82
|
|
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
|
|
msgstr "Doriți să înlocuiți fișierul existent cu cel din dreapta?"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:50
|
|
msgid ""
|
|
"This audio file is not stored\n"
|
|
"on the local host.\n"
|
|
"Click on this label to load it.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Acest fișier audio nu este stocat\n"
|
|
"pe gazda locală. Faceți clic \n"
|
|
"pe aceată etichetă pentru a-l încărca.\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:56
|
|
msgid "Unable to load audio file"
|
|
msgstr "Nu am putut încărca fișierul audio"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:87
|
|
msgid "Artist: %1"
|
|
msgstr "Interpret: %1"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:90
|
|
msgid "Title: %1"
|
|
msgstr "Titlu: %1"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:93
|
|
msgid "Comment: %1"
|
|
msgstr "Comentariu: %1"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:95
|
|
msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s"
|
|
msgid "Bitrate: %1 %2\n"
|
|
msgstr "Rată de biți: %1 %2\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:97
|
|
msgid "Sample rate: %1 %2\n"
|
|
msgstr "Rata de eșantionare: %1 %2\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:98
|
|
msgid "Length: "
|
|
msgstr "Durată: "
|