mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
121 lines
3.5 KiB
Text
121 lines
3.5 KiB
Text
# translation of okular_ooo.po to Hindi
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_ooo\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 17:19+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: hi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
#: manifest.cpp:273
|
|
msgid ""
|
|
"This document is encrypted, and crypto support is compiled in, but a hashing "
|
|
"plugin could not be located"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: manifest.cpp:279
|
|
msgid ""
|
|
"This document is encrypted, and crypto support is compiled in, but a key "
|
|
"derivation plugin could not be located"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: manifest.cpp:285
|
|
msgid ""
|
|
"This document is encrypted, and crypto support is compiled in, but a cipher "
|
|
"plugin could not be located"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: manifest.cpp:312
|
|
msgid ""
|
|
"This document is encrypted, but Okular was compiled without crypto support. "
|
|
"This document will probably not open."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:135
|
|
msgid "Producer"
|
|
msgstr "निर्माता"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:139
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "निर्मित"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:141
|
|
msgid "Creator"
|
|
msgstr "निर्माता"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:143
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "लेखक"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:147
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "परिवर्धित"
|
|
|
|
#: converter.cpp:99
|
|
msgid "Invalid XML document: %1"
|
|
msgstr "अवैध एक्सएमएल दस्तावेज़: %1"
|
|
|
|
#: converter.cpp:113
|
|
msgid "Unable to read style information"
|
|
msgstr "स्टाइल जानकारी पढ़ने में अक्षम"
|
|
|
|
#: converter.cpp:161
|
|
msgid "Unable to convert document content"
|
|
msgstr "दस्तावेज़ सामग्री परिवर्तित करने में अक्षम"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:24
|
|
msgid "OpenDocument Text Backend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:26
|
|
msgid "A renderer for OpenDocument Text documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:28
|
|
msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:30
|
|
msgid "Tobias Koenig"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:46
|
|
msgid "OpenDocument Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:46
|
|
msgid "OpenDocument Text Backend Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: document.cpp:29
|
|
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
|
|
msgstr "दस्तावेज़ वैध जिप आर्काइव नहीं है"
|
|
|
|
#: document.cpp:35
|
|
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
|
|
msgstr "अवैध दस्तावेज़ स्ट्रक्चर (मुख्य डिरेक्ट्री गुम है)"
|
|
|
|
#: document.cpp:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)"
|
|
msgstr "अवैध दस्तावेज़ स्ट्रक्चर (मुख्य डिरेक्ट्री गुम है)"
|
|
|
|
#: document.cpp:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)"
|
|
msgstr "अवैध दस्तावेज़ ढांचा (meta.xml नहीं है)"
|
|
|
|
#: document.cpp:57
|
|
msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)"
|
|
msgstr "अवैध दस्तावेज़ ढांचा (content.xml नहीं है)"
|