kde-l10n/fr/messages/kde-workspace/plasma_toolbox_paneltoolbox.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

56 lines
1.7 KiB
Text

# translation of plasma_toolbox_paneltoolbox.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Joëlle Cornavin <jcornavin@laposte.net>, 2010, 2011.
# Sébastien Renard <renard@kde.org>, 2011.
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_toolbox_paneltoolbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 16:29+0200\n"
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: desktoptoolbox.cpp:179
msgid "Leave..."
msgstr "Quitter..."
#: desktoptoolbox.cpp:186
msgid "Lock Screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"
#: desktoptoolbox.cpp:231
msgid "Tool Box"
msgstr "Boîte à outils"
#: desktoptoolbox.cpp:232
msgid ""
"Click to access configuration options and controls, or to add more widgets "
"to the %1."
msgstr ""
"Cliquez pour accéder aux options et aux contrôles de configuration ou pour "
"ajouter plus de composants graphiques à %1."
#: paneltoolbox.cpp:252
msgid "Panel Tool Box"
msgstr "Boîte à outils du tableau de bord"
#: paneltoolbox.cpp:253
msgid ""
"Click to access size, location and hiding controls as well as to add new "
"widgets to the panel."
msgstr ""
"Cliquez pour accéder aux contrôles de taille, d'emplacement et de masquage "
"ainsi que pour ajouter de nouveaux composants graphiques au tableau de bord."