mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
104 lines
2.6 KiB
Text
104 lines
2.6 KiB
Text
# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdevplatform package.
|
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
|
|
#
|
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
|
# Author: Lliehu
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 12:52+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:20:33+0000\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: kdevstandardoutputview.rc:5
|
|
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgctxt "@title:menu"
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "Siirtyminen"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:49 outputwidget.cpp:70
|
|
msgid "Output View"
|
|
msgstr "Tulostenäkymä"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:49
|
|
msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tarjoaa työkalunäkymille tavan näyttää suoritettujen ohjelmien tulosteen"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:86
|
|
msgid "Jump to Next Outputmark"
|
|
msgstr "Hyppää seuraavaan tulostemerkkiin"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:92
|
|
msgid "Jump to Previous Outputmark"
|
|
msgstr "Hyppää edelliseen tulostemerkkiin"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:136
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Build"
|
|
msgstr "Kääntäminen"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:141
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Suoritus"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:146
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Vianjäljitys"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:151
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Testaus"
|
|
|
|
#: standardoutputview.cpp:156
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Version Control"
|
|
msgstr "Versionhallinta"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:81
|
|
msgid "Close the currently active output view"
|
|
msgstr "Sulje aktiivinen tulostenäkymä"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:86
|
|
msgid "Close all other output views"
|
|
msgstr "Sulje kaikki muut tulostenäkymät"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:96
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Edellinen"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:99
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Seuraava"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:107
|
|
msgid "Select activated Item"
|
|
msgstr "Valitse aktivoitu rivi"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:109
|
|
msgid "Focus when selecting Item"
|
|
msgstr "Kohdista valittaessa alkioita"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:135
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Etsi…"
|
|
|
|
#: outputwidget.cpp:137
|
|
msgid "Enter a wild card string to filter the output view"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirjoita merkkijono, jolla tulostenäkymää suodatetaan (voi sisältää "
|
|
"jokerimerkkejä)"
|