kde-l10n/bg/messages/kde-extraapps/strigila_diff.po

74 lines
1.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of strigila_diff.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: strigila_diff.po 1244416 2011-08-02 19:13:02Z scripty $
#
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: strigila_diff\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 01:19+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: difflineanalyzer.cpp:388
msgid "CVSDiff"
msgstr "CVSDiff"
#: difflineanalyzer.cpp:389
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
#: difflineanalyzer.cpp:390
msgid "Diff3"
msgstr "Diff3"
#: difflineanalyzer.cpp:391
msgid "Perforce"
msgstr "Необходимо"
#: difflineanalyzer.cpp:392
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
#: difflineanalyzer.cpp:393 difflineanalyzer.cpp:395 difflineanalyzer.cpp:409
#: difflineanalyzer.cpp:412
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: difflineanalyzer.cpp:403
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: difflineanalyzer.cpp:404
msgid "Ed"
msgstr "Ed"
#: difflineanalyzer.cpp:405
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
#: difflineanalyzer.cpp:406
msgid "RCS"
msgstr "RCS"
#: difflineanalyzer.cpp:407
msgid "Unified"
msgstr "Универсално"
#: difflineanalyzer.cpp:408
msgid "Not Available (file empty)"
msgstr "Няма данни (файлът е празен)"
#: difflineanalyzer.cpp:410
msgid "Side by Side"
msgstr "Страна по страна"