kde-l10n/uk/messages/kde-workspace/kquitapp.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

68 lines
2.3 KiB
Text

# translation of kquitapp.po to Ukrainian
# Translation of kquitapp.po to Ukrainian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 09:07+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: kquitapp.cpp:29
msgid "Command-line application quitter"
msgstr "Закриття програм з командного рядка"
#: kquitapp.cpp:30
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
msgstr "Простий спосіб закрити програму, що має підтримує D-Bus"
#: kquitapp.cpp:31
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
msgstr "© Aaron Seigo, 2006"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Aaron J. Seigo"
msgstr "Aaron J. Seigo"
#: kquitapp.cpp:32
msgid "Current maintainer"
msgstr "Поточний супровід"
#: kquitapp.cpp:37
msgid "Full service name, overrides application name provided"
msgstr "Повна назва служби, перезаписує надану назву програми"
#: kquitapp.cpp:38
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
msgstr "Використовувати цей шлях в інтерфейсі D-Bus"
#: kquitapp.cpp:39
msgid "The name of the application to quit"
msgstr "Назва програми, яку слід закрити"
#: kquitapp.cpp:66
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
msgstr "Програму %1 не вдалося знайти за допомогою служби %2 за адресою %3."
#: kquitapp.cpp:72
msgid ""
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
"\n"
" %2 : %3"
msgstr ""
"Спроба вийти з програми %1 зазнала невдачі. Повідомлення про помилку:\n"
"\n"
" %2 : %3"