mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
173 lines
4.8 KiB
Text
173 lines
4.8 KiB
Text
# Bosnian translation for kdeplasma-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:37+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Map &theme:"
|
|
msgstr "&Tema mape:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "&Projection:"
|
|
msgstr "&Projekcija"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Globe"
|
|
msgstr "Globus"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Flat Map"
|
|
msgstr "Ravna karta:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:79
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, projection)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Mercator"
|
|
msgstr "Merkatorova"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:87
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "&Quality:"
|
|
msgstr "&Kvalitet:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:101
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Nizak"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:106
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normalan"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:111
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Visok"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:116
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, quality)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Štampa"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:124
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Movement:"
|
|
msgstr "Pokret:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:138
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Interactive"
|
|
msgstr "Interaktivno"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:143
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Follow the sun"
|
|
msgstr "Slijedite sunce"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:148
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Rotate"
|
|
msgstr "Rotacija"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:153
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, movement)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Do not move"
|
|
msgstr "Nemojte pomjerati"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:175
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotationLon)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "Longitude rotation:"
|
|
msgstr "Rotacija geografske dužine"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:194
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationLon)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgctxt ""
|
|
"how fast the view of the earth is rotated - degrees per second, Longitude"
|
|
msgid "°/s"
|
|
msgstr "°/s"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:225
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRotationLat)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Latitude rotation:"
|
|
msgstr "Rotacija geografske širine"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:244
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationLat)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgctxt ""
|
|
"how fast the view of the earth is rotated - degrees per second, Latitude"
|
|
msgid "°/s"
|
|
msgstr "°/s"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:275
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTimeout)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid "Update every:"
|
|
msgstr "Ažuriraj svakih:"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:288
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, timeout)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid " seconds"
|
|
msgstr " sekunde"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:309
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showPlacemarks)
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
msgid "Determines whether all kind of placemarks are shown or not."
|
|
msgstr "Određuje da li su vrste oznaka prikazane ili ne."
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:312
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlacemarks)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "Show &placemarks"
|
|
msgstr "Prikaži &oznake"
|
|
|
|
#. i18n: file: config.ui:332
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseInstructions)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"Drag (move the mouse while pressing the left mouse button) to rotate. Use "
|
|
"the mouse wheel to zoom in and out."
|
|
msgstr ""
|
|
"Povucite (pomičete miša u tijeku pritiskom na lijevu tipku miša) za "
|
|
"rotirati. Koristi miš kotačić za povećavanje i smanjivanje."
|