mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
97 lines
2.9 KiB
Text
97 lines
2.9 KiB
Text
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008-2009, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 21:13+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
|
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Pildid"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
|
|
msgid "Configuration Definitions"
|
|
msgstr "Seadistamise definitsioonid"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
|
|
msgid "User Interface"
|
|
msgstr "Kasutajaliides"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
|
|
msgid "Data Files"
|
|
msgstr "Andmefailid"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
|
|
msgid "Executable Scripts"
|
|
msgstr "Käivitatavad skriptid"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
|
|
msgid "Translations"
|
|
msgstr "Tõlked"
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:62
|
|
msgid "Main Script File"
|
|
msgstr "Peamine skriptifail"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:116
|
|
msgid "Unable to load script file: %1"
|
|
msgstr "Skriptifaili laadimine nurjus: %1"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:241
|
|
msgid "debug takes one argument"
|
|
msgstr "silumine nõuab üht argumenti"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:261
|
|
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
|
|
msgstr "listAddons nõuab üht argumenti: lisa tüüpi"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:289 common/scriptenv.cpp:296
|
|
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
|
|
msgstr "loadAddon nõuab kaht argumenti: laaditava lisa tüüpi ja nime"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:304
|
|
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
|
|
msgstr "Lisa %1 tüübiga %2 ei leitud"
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:314
|
|
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
|
|
msgstr "Lisa %1 skriptifaili avamine nurjus: %2"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219
|
|
msgid "loadui() takes one argument"
|
|
msgstr "loadui() nõuab üht argumenti"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225
|
|
msgid "Unable to open '%1'"
|
|
msgstr "'%1' avamine nurjus"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262
|
|
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
|
|
msgstr "Konstruktor nõuab vähemalt 1 argumenti"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:492
|
|
msgid "dataEngine() takes one argument"
|
|
msgstr "dataEngine() nõuab üht argumenti"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:519
|
|
msgid "Could not extract the Applet"
|
|
msgstr "Applet'i lahtipakkimine nurjus"
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512
|
|
msgid "service() takes two arguments"
|
|
msgstr "service() nõuab kaht argumenti"
|