kde-l10n/et/messages/kde-workspace/kuiserver.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

108 lines
2.3 KiB
Text

# translation of kuiserver.po to Estonian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2007-2008.
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 01:01+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: jobview.cpp:121 jobview.cpp:148
msgid "%1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 fail"
msgstr[1] "%1 faili"
#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:151
msgid "%1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 kataloog"
msgstr[1] "%1 kataloogi"
#: main.cpp:42
msgid "Job Manager"
msgstr "Tööde haldur"
#: main.cpp:43
msgid "KDE Job Manager"
msgstr "KDE tööde haldur"
#: main.cpp:44
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
msgstr "(C) 2000-2009: KDE meeskond"
#: main.cpp:46
msgid "Shaun Reich"
msgstr "Shaun Reich"
#: main.cpp:46
msgid "Maintainer"
msgstr "Hooldaja"
#: main.cpp:47
msgid "Rafael Fernández López"
msgstr "Rafael Fernández López"
#: main.cpp:47
msgid "Former Maintainer"
msgstr "Endine hooldaja"
#: main.cpp:48
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: main.cpp:48
msgid "Former maintainer"
msgstr "Endine hooldaja"
#: main.cpp:49
msgid "Matej Koss"
msgstr "Matej Koss"
#: main.cpp:49
msgid "Developer"
msgstr "Arendaja"
#: progresslistdelegate.cpp:139
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
msgstr "%1 %2-st töödeldud kiirusega %3/s"
#: progresslistdelegate.cpp:141
msgid "%1 of %2 processed"
msgstr "%1 %2-st töödeldud"
#: progresslistdelegate.cpp:143
msgid "%1 processed at %2/s"
msgstr "%1 töödeldud kiirusega %2/s"
#: progresslistdelegate.cpp:145
msgid "%1 processed"
msgstr "%1 töödeldud"
#: progresslistdelegate.cpp:233
msgid "Clear"
msgstr "Puhasta"
#: progresslistdelegate.cpp:261
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#: progresslistdelegate.cpp:280
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
#: progresslistdelegate.cpp:284
msgid "Resume"
msgstr "Jätka"